بنر بالای صفحه
معنای زندگی نشر جامی
معنای زندگی نشر جامی معنای زندگی نشر جامی

کتاب معنای زندگی نشر جامی

معرفی کتاب معنای زندگی نشر جامی

(2)
کتاب معنای زندگی (از مجموعه ی مکتب زندگی)،(ادبیات جهان163)، اثر آلن دوباتن ، با ترجمه فرناز گنجی - محمدباقر اسمعیل پور ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1398 توسط انتشارات جامی - مصدق ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات مرتبط

(2)
26%
فروش ویژه
(4)
26%
فروش ویژه
(2)
21%
فروش ویژه
(4)
26%
فروش ویژه
(4)
26%
فروش ویژه
(4)
19%
(5)
19%

مشخصات محصول

نویسنده: آلن دوباتن ویرایش: -
مترجم: فرناز گنجی - محمدباقر اسمعیل پور تعداد صفحات: 184
انتشارات: جامی - مصدق وزن: 217
شابک: 9786001762093 تیراژ:
اندازه (قطع) : رقعی سال انتشار 1398
نوع جلد : شمیز

معرفی محصول

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

کتاب معنای زندگی از مجموعه کتاب‌های مکتب زندگی آلن دوباتن، به همت انتشارات جامی به چاپ رسیده است.

معنای زندگی از جمله مفاهیمی است که انسان گاه و بیگاه درگیر آن می‌شود و اندیشیدن به آن در عین سادگی، بسیار پیچیده و دشوار است و ذهن آدمی را برای روزها، ماه‌ها و حتی سال‌ها مشغول خود می‌کند.

بااین‌حال یافتن پاسخی مناسب برای هر شخصی ضروری است تا خود را از پوچی و روزمرگی رها کند و معنا و هدفی برای حیات خویش قائل شود.

کتاب پیش‌رو در بر دارندۀ طیف وسیعی از مباحثی است که ممکن است ما به دنبال یافتن معنای زندگی در آن باشیم؛ از جمله: عشق، خانواده، دوستی، کار، ... خودشناسی یا جهان پیرامونمان و در خلال آن می‌آموزیم که چرا برخی چیزها برای ما معنا دارند و بسیاری دیگر نه و چگونه معنای بیشتری به کارها و زندگی‌مان ببخشیم.

فهم معنای زندگی برای همۀ ما اهمیت خاصی دارد. همۀ ما باید دربارۀ معنا و دلیل هستی خود و وجود زندگی‌مان به‌دقت بیندیشیم و برای آن تعریف مناسب و البته توجیه درخوری پیدا کنیم.
هیچ ممنوعیت و محدودیتی برای درک این موضوع و جست‌وجوی ما مقبول، پذیرفتنی و شایسته نبوده و نخواهد بود.

زندگی معنادار می‌تواند ساختاری بی‌نهایت ساده داشته باشد و مهم‌تر اینکه، دریافت تعریفی درست از زندگی، می‌تواند موضوعی به کلی شخصی، کاملاً کاربردی و قابل استفاده، جذاب و آشنا باشد. این کتاب، راهنمایی برای دستیابی به این معنا و درک آن است.

گوشه ای از کتاب

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

گوشه ای از کتاب

یکی از شگفت‌انگیزترین و به عبارت دیگر، یکی از پیچیده‌ترین وجوه و جنبه‌های عشق، آن است که نه فقط خواستار آن هستیم تا معشوق را به نحو احسن و به بهترین شکل خود تحسین کنیم، که این کار را از ته دل انجام می‌دهیم؛ بلکه با همین شدت و حدت و به همین قدرت، تمایل داریم که به‌طور فیزیکی هم او را از آنِ خود کنیم.

اما باید بدانیم تنها وقتی شروع به درک نقش روابط فیزیکی در عشق می‌کنیم تا بپذیریم که در حقیقت فقط خواهان تجربۀ رابطۀ فیزیکی آن نیستیم، بلکه به دنبال همۀ ابعاد آن در زندگی و آیندل روابط خود می‌باشیم.

یکی از نکاتی که خانواده را اینقدر مهم و معنادار می‌کند ... آن است که خانواده مرکز قوم و خویش‌پرستی یا به عبارت دیگر، میعادگاه عشق و علاقه به خویشاوندان و اطرافیان است، بدون اینکه کسی از این کار شرمنده باشد. یعنی اظهار دوستی و محبت جانانه و البته بسیار راحت به نزدیکان خود و لذت بردن از خوشی این کارکرد اجتماعی.

ما در بعضی کنش‌های فرهنگی و آیین‌های خرده‌فرهنگی، عادت داریم که دربارۀ قوم و خویش‌پرستی، بد فکر کنیم و آن را زشت و زننده بدانیم. ما یاد گرفته‌ایم که جامعۀ خوب و البته ایده‌آل، جامعه‌ای است که در آن، مردن به دلیل استعدادها و توانایی‌های ذاتی خود پیشرفت کرده و تنها با توجه به نقایص و کمبودهای خود دچار پسرفت شوند و یا جایگاه خود را از دست بدهند و خانواده‌هایشان به صورت ناعادلانه و بدون توجه به شایستگی آنان، به آن‌ها موقعیت اجتماعی و البته پست و مقام ندهند یا به عبارتی بهتر، در مورد آنها پارتی‌بازی نکنند.

اما دست‌کم از نظر عاطفی، بیشتر ما این موضوع را واقعاً و از ته دل باور نداشته و به آن اعتقاد نداریم؛ یعنی در یک کلام: همۀ ما، کم و بیش، از نظر عاطفی و احساسی قوم و خویش‌پرستیم و امکان اینکه حق را از اطرافیان خود گرفته و به اجتماع بدهیم، در حد صفر است و موضوعی دور از ذهن و تقریباً غیرقابل تصور تلقی می‌گردد.

معنای زندگی را محمدباقر اسمعیل‌پور و فرناز گنجی به اتفاق ترجمه کرده‌اند و کتاب حاضر در ۱۸۱ صفحه رقعی با جلد نرم و قیمت ۳۰ هزار تومان چاپ و روانه کتابفروشی‌ها شده است.

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

آلن دوباتن

آلن دوباتن

آلن دو باتون فیلسوف، نویسنده و روشنفکر برجسته معاصر است که به دلیل توانایی خود در پر کردن شکاف بین فلسفه و زندگی روزمره شناخته شده است. دی باتون که در سال 1969 در زوریخ سوئیس به دنیا آمد، به دلیل دیدگاه های روشنگر خود در مورد طیف گسترده ای از موضوعات، از جمله عشق، روابط، کار، هنر، معماری و موارد دیگر، شهرت جهانی به دست آورد. او استعداد منحصربه‌فردی در دستیابی به ایده‌های پیچیده فلسفی برای مخاطبان مختلف، ارائه حکمت و راهنمایی عملی برای پیمایش در پیچیدگی‌های هستی مدرن دارد.

رویکرد دی بوتون به فلسفه بر ارتباط آن با زندگی روزمره تأکید می کند و به دنبال بیرون آوردن مفاهیم فلسفی از محافل آکادمیک و به قلمرو رشد و رفاه شخصی است. او کتاب‌های پرفروش متعددی از جمله «تسلیت‌های فلسفه»، «اضطراب وضعیت» و «معماری شادی» نوشته است که به دلیل سبک جذاب و محتوای تفکربرانگیزشان تحسین منتقدان را برانگیخته‌اند.

د باتون علاوه بر آثار ادبی خود، مدرسه زندگی را تأسیس کرد، سازمانی که کلاس‌ها، کارگاه‌ها و رویدادهایی را با هدف ارتقای هوش هیجانی، رشد شخصی و روابط رضایت‌بخش ارائه می‌دهد. از طریق این ابتکار، او فضایی را ایجاد کرده است که در آن فلسفه، روانشناسی و خودیاری به هم نزدیک می‌شوند و به افراد کمک می‌کنند تا پیچیدگی‌های دنیای مدرن را طی کنند.

نفوذ دی باتون فراتر از کتاب ها و ابتکارات او است. او یک سخنران عمومی محبوب است که سخنرانی های جذاب و سخنرانی های TED را ارائه می دهد که میلیون ها بازدید را به خود اختصاص داده است. آثار او همچنین در مستندهای تلویزیونی اقتباس شده است و دامنه و تأثیر او را بیشتر گسترش داده است.

آلن دو باتن با توانایی خود در دسترسی به فلسفه، سهم قابل توجهی در فلسفه معاصر داشته است و افراد را ترغیب می کند تا با ایده های فلسفی در زندگی روزمره خود درگیر شوند. او از طریق نوشته‌ها، آموزه‌ها و حضور در رسانه‌ها، همچنان به چالش عقل متعارف، ارائه دیدگاه‌های تازه و برانگیختن کنجکاوی در ذهن مردم سراسر جهان ادامه می‌دهد.


مترجم

مختصری درباره مترجم

فرناز گنجی

در حال حاضر مطلبی درباره فرناز گنجی مترجم کتاب معنای زندگی نشر جامی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

فرناز گنجی

محمدباقر اسمعیل پور

در حال حاضر مطلبی درباره محمدباقر اسمعیل پور مترجم کتاب معنای زندگی نشر جامی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

محمدباقر اسمعیل پور

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید