همه افتادگان
همه افتادگان همه افتادگان

کتاب همه افتادگان

معرفی کتاب همه افتادگان

(4)
کتاب همه ی افتادگان (دور تا دور دنیا،نمایشنامه 4)، اثر ساموئل بکت ، با ترجمه مهدی نوید - مراد فرهادپور ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1399 توسط انتشارات نشر نی ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی جیبی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

دسته بندی های مرتبط با این محصول را هم ببینید

نمایشنامه

محصولات مرتبط

(5)
25%
فروش ویژه
(1)
6%
(2)
26%
فروش ویژه
(5)
25%
فروش ویژه
(2)
قیمت قبل
(4)
26%
فروش ویژه
(5)
26%
فروش ویژه
(2)
29%
فروش ویژه
(4)
26%
فروش ویژه

مشخصات محصول

نویسنده: ساموئل بکت ویرایش: -
مترجم: مهدی نوید - مراد فرهادپور تعداد صفحات: 79
انتشارات: نشر نی وزن: 69
شابک: 9789643127732 تیراژ:
اندازه (قطع) : جیبی سال انتشار 1399

معرفی محصول

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

(نمایشنامه رادیویی انگلیسی)

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

ساموئل بکت

ساموئل بکت

در حال حاضر مطلبی درباره ساموئل بکت نویسنده همه افتادگان در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.


مترجم

مختصری درباره مترجم

مهدی نوید

در حال حاضر مطلبی درباره مهدی نوید مترجم کتاب همه افتادگان در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

مهدی نوید

مراد فرهادپور

زاده سال ۱۳۳۷ در تهران مراد فرهادپور در خانواده‌ای با پیشینه سیاسی-فرهنگی پرورش یافت.

پدرش اهل سیاست و کار روزنامه نگاری بود و حتی در ۲ دوره نماینده تهران در مجلس شورای ملی بود.مراد فرهاد پور پیش از انقلاب فرهنگی تحصیلات خود را در انگلستان رها کرد و به ایران بازگشت و در رشته اقتصاد در دانشگاه تهران مشغول به تحصیل شد و در میانه‌های دهه‌ی ۶۰ مدرک کارشناسی خود را از این دانشگاه اخذ کرد.

کار ترجمه برای فرهادپور از همان سالهای دهه‌ی ۶۰ آغاز شد و سپس او به همراه تیمی از زبده‌ترین مترجمان، فصل نامه‌ای به نام ارغنون را متولد و به پیش بردند که ارغنون از مهمترین مجلات تاریخ کار ژورنالیستی در ایران است.

البته ترجمه‌های او محدود به متون نظری نمی‌شود و فرهادپور، ترجمه‌هایی از داستان‌نویسانی چون تالکین و ترجمه داستانهایی از آمریکای لاتین را نیز در پرونده خود دارد.

مراد فرهادپور

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید