بنر بالای صفحه
مادر پسر
مادر پسر

فروش ویژه

کتاب مادر پسر

معرفی کتاب مادر پسر

(4)
کتاب مادر پسر، اثر فرانسوا موریاک ، با ترجمه کاوه میرعباسی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1402 توسط انتشارات خزه ، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 500 جلد، در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمت ایده بوک: 80,000 25%

60,000

80,000 25% 60,000

محصولات مرتبط

(5)
29%
فروش ویژه
(5)
3%
(5)
26%
فروش ویژه
(4)
25%
فروش ویژه
(5)
29%
فروش ویژه
(5)
29%
فروش ویژه
(6)
26%
فروش ویژه
(2)
26%
فروش ویژه
(2)
20%
قیمت قبل
(6)
29%
فروش ویژه

مشخصات محصول

نویسنده: فرانسوا موریاک ویرایش: -
مترجم: کاوه میرعباسی تعداد صفحات: 104
انتشارات: خزه وزن: 88
شابک: 9786226913126 تیراژ: 500
اندازه (قطع) : رقعی سال انتشار 1402

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

فرانسوا موریاک

فرانسوا موریاک

زاده یازدهمین روز اکتبر ۱۸۸۵ در بوردو فرانسه. اکثر منتقدان ادبی معتقدند که موریاک یکی از بزرگ‌ترین نویسندگان قرن بیستم اروپاست.

موریاک که کنار نویسندگی و سرودن شعر، به کار روزنامه‌نگاری هم مشغول بود، در شهر بندری بوردو در کشور فرانسه متولد شد. بسیار جوان بود که نویسندگی را آغاز کرد. نخستین داستانی که نوشت، یعنی دفترچه‌ی سیاه، رگه‌های تولد یک نویسنده‌ی بزرگ را داشت و طولی نکشید تا در سال ۱۹۲۵ با صحرای عشق شهرتی جهانی یافت.

پایان تحصیلات موریاک در دانشگاه، مصادف شد با عزیمت به پاریس. در پاریس، فرانسوای جوان شعر می‌سرود و نقد ادبی می‌نوشت.

پس از پایان جنگ جهانی دوم بود که مقالات باارزشی به قلم او در نشریه فیگارو چاپ شد و چشمه‌های نبوغ نقادانه موریاک را عیان ساخت.

موریاک با آنکه خود از طبقه اشراف بود، از مظاهر این طبقه نفرت داشت و همواره پدیده‌ی اشرافی‌گری را به نقد می‌کشید.

وقتی در ۱۹۵۲، آکادمی نوبل، جایزه نوبل ادبی را به او اهدا کرد، جهان ادبیات نویسنده‌ای در خود می‌دید با آثاری پر کشمش و از نظر ساختاری، به‌شدت قوی.

او که کاتولیکی روشن‌بین بود، همواره سرچشمه‌های ایمان واقعی را بدور از هرگونه نگاه دگم و بسته پی می‌گرفت، اما هیچ‌گاه رضایت نداد تا در برابر آرزوهای پیش پا افتاده سر خم کند.


مترجم

مختصری درباره مترجم

کاوه میرعباسی

در حال حاضر مطلبی درباره کاوه میرعباسی مترجم کتاب مادر پسر در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

کاوه میرعباسی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید