بنر بالای صفحه
یونانیت و آخرین قرن قبل از بشر
یونانیت و آخرین قرن قبل از بشر

کتاب یونانیت و آخرین قرن قبل از بشر

معرفی کتاب یونانیت و آخرین قرن قبل از بشر

(5)
کتاب یونانیت و آخرین قرن قبل از بشر (شعر معاصر جهان)، اثر یانیس ریتسوس ، با ترجمه لیلی گلستان ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول توسط انتشارات ثالث ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمت ایده بوک: 15,000 1%

14,850

15,000 1% 14,850
دسته بندی های مرتبط با این محصول را هم ببینید

آثار ادبی شعر اروپایی و آمریکایی

محصولات مرتبط

(4)
26%
فروش ویژه
(2)
22%
فروش ویژه
(2)
1%
(4)
21%
فروش ویژه
(5)
21%
فروش ویژه
(2)
22%
فروش ویژه
(4)
21%
فروش ویژه
(2)
21%
فروش ویژه
(2)
26%
فروش ویژه
(2)
23%

مشخصات محصول

نویسنده: یانیس ریتسوس ویرایش: -
مترجم: لیلی گلستان تعداد صفحات: 90
انتشارات: ثالث وزن: 100
شابک: 9789643809577 تیراژ:
اندازه (قطع) : رقعی سال انتشار -

معرفی محصول

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

(ادبیات یونان)

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

یانیس ریتسوس

یانیس ریتسوس

در حال حاضر مطلبی درباره یانیس ریتسوس نویسنده یونانیت و آخرین قرن قبل از بشر در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.


مترجم

مختصری درباره مترجم

لیلی گلستان

زاده سال ۱۳۲۳ در تهران. لیلی گلستان دخترِ ابراهیم گلستان نویسنده و فیلمساز بزرگ کشورمان است. لیلی گلستان از همان دوران کودکی به واسطه پدر، پایش به محافل روشنفکری باز شد و با بسیاری از افراد اهل قلم از نزدیک روبرو شد.

رفتن به فرانسه و تحصیل در مدرسه راهبه‌های دومینیکن، از جمله مراحل مهم زندگی اوست. نوزده سال بیشتر نداشت که یک روز در پاریس اتفاق جالب برایش رخ داد: “پدرم برای کار استودیویش به پاریس آمد و یک روز به من گفت که امروز با چند فرانسوی قرار ناهار دارد و مرا با خودش برد.

وقتی به رستوران رفتیم پدرم آن دو فرانسوی را به من و من را به آن دو معرفی کرد: دخترم لیلی.موسیو ژان لوک گدار و موسیو فرانسوا تروفو! من بهت زده و حیرت زده زبانم بند آمده بود! لمس فرهنگ فرانسوی از نزدیک در عناوینی که گلستان بعدها برای ترجمه برگزید تاثیر مستقیمی داشت.

اگر شبی از شبهای زمستان مسافری، زندگی در پیش رو، مردی با کبوتر، تیتسوی سبز انگشتی، بیگانه و گزارش یک مرگ تعدای از ترجمه‌های لیلی گلستان هستند.

لیلی گلستان

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید