بنر بالای صفحه
ادبیات امروز رمان111
ادبیات امروز رمان111 ادبیات امروز رمان111

فروش ویژه

کتاب ادبیات امروز رمان111

معرفی کتاب ادبیات امروز رمان111

(5)
کتاب ادبیات امروز،رمان111 (اول عاشقی)، اثر یودیت هرمان ، با ترجمه محمود حسینی زاد ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1398 توسط انتشارات افق ، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 1,100 جلد، در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمت ایده بوک: 65,000 29%

46,150

65,000 29% 46,150

محصولات مرتبط

(2)
1%
(5)
29%
فروش ویژه
(4)
29%
فروش ویژه
(5)
29%
فروش ویژه
(4)
29%
فروش ویژه
(2)
29%
فروش ویژه
(2)
10%
(4)
1%
(5)
29%
فروش ویژه
(3)
1%

مشخصات محصول

نویسنده: یودیت هرمان ویرایش: -
مترجم: محمود حسینی زاد تعداد صفحات: 176
انتشارات: افق وزن: 202
شابک: 9786003531161 تیراژ: 1100
اندازه (قطع) : رقعی سال انتشار 1398
نوع جلد : شمیز

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

یودیت هرمان

یودیت هرمان

زاده سال ۱۹۷۰ در برلین. او یکی از نویسندگان نسل معاصر آلمان است که شهرتی ماندگار یافته.

هرمان روزنامه‌نگاری خوانده و در نیویورک کارآموزی کرده و اکنون در برلین ساکن است و چنان تبحری در نویسندگی دارد که برای هر کتابش جوایز متعددی را به خانه برده است. اولین کتابش را که مجموعه داستانی به نام «خانه تابستانی، بعداً» بود در سال ۱۹۹۸ منتشر کرد و منتقدان آن را صدایی تازه در ادبیات آلمانی دانستند. در این داستان‌ها، زندگی شهرنشین‌ها، زندگی مردمانی بی‌خیال و در عین حال آسیب‌پذیر است که به زبانی کاملاً امروزی تعریف می‌شود. محور اصلی داستان‌های هرمان، فرصت‌های ازدست‌رفته، هم در زندگی و هم در عشق، تردیدهایی که نشان داده‌ایم، شهامت انتخابی که نداشته‌ایم، تجربه‌های حیات، نگاهی است بی‌آه و ناله، اما با حسرتی نهفته در آن به گذشته و تنهایی گاه خودخواسته.

زندگی نسلی در دنیایی جهانی‌شده. همه‌چیز داری اما می‌دانی که دست آخر هیچ نداری.

«خانه تابستانی، بعداً» کار اول یودیت هرمان با اقبال فراوانی روبه‌رو شد، ۲۵۰ هزار نسخه از آن به فروش رسید و در این فاصله به ۱۷ زبان ترجمه شد.

کتاب بعدی او «هیچ چیز جز ارواح» هم که در سال ۲۰۰۳ با تیراژ ۱۰۰ هزار نسخه در چاپ اول وارد بازار شد، توفیقی چشمگیر داشت. این‌بار هم هرمان با نثری ملایم و مؤثر، موضوع های مورد علاقه خود را روایت کرد. در این کتاب نیز قهرمانان سر گشته‌اند و درگیر ناتوانی در برقراری ارتباط، زندگی را میان نومیدی و اشتیاق می‌گذراند.

یودیت هرمان بدین ترتیب لحنی را ابداع کرده است بی‌سابقه در ادبیات آلمانی.


مترجم

مختصری درباره مترجم

محمود حسینی زاد

در حال حاضر مطلبی درباره محمود حسینی زاد مترجم کتاب ادبیات امروز رمان111 در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

محمود حسینی زاد

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید