بنر بالای صفحه
لینمارا عشق و آرزو
لینمارا عشق و آرزو لینمارا عشق و آرزو

فروش ویژه

کتاب لینمارا عشق و آرزو

معرفی کتاب لینمارا عشق و آرزو

(5)
کتاب لینمارا عشق و آرزو، اثر کاترین گاسکین ، با ترجمه ابراهیم یونسی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1394 توسط انتشارات نگاه ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمت ایده بوک: 525,000 22%

409,500

525,000 22% 409,500

محصولات مرتبط

(2)
1%
(5)
21%
فروش ویژه
(5)
26%
فروش ویژه
(5)
1%
(5)
26%
فروش ویژه
(2)
18%
فروش ویژه
(4)
قیمت قبل
(5)
1%
(5)
18%
فروش ویژه
(4)
21%
فروش ویژه

مشخصات محصول

نویسنده: کاترین گاسکین ویرایش: -
مترجم: ابراهیم یونسی تعداد صفحات: 639
انتشارات: نگاه وزن: 820
شابک: 9786003760172 تیراژ:
اندازه (قطع) : رقعی سال انتشار 1394

معرفی محصول

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

(ادبیات انگلیس)

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

کاترین گاسکین

کاترین گاسکین

در حال حاضر مطلبی درباره کاترین گاسکین نویسنده لینمارا عشق و آرزو در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.


مترجم

مختصری درباره مترجم

ابراهیم یونسی

ابراهیم یونسی زاده سال ۱۳۰۵ در بانه. یونسی سالها پس از تحصیلات نظامی در دانشکده افسری، لیسانس اقتصاد را از مدرسه عالی اقتصاد اخذ و دکترای همین رشته را در سال ۱۳۵۶ و از دانشگاه سوربن دریافت کرد. یونسی با محمد قاضی و م.ا به آذین در بخش ترجمه شرکت کامساکس همکار بود و این شرکت، شرکتی دانمارکی بود که پروژه راه آهن ایران را دست داشت و آن را ساخت. او در ترجمه کتاب سلیقه‌ی خاص و وسواس گونه‌ای داشت و به هیچ عنوان کتابی را که با سلیقه‌ی او همسو نبود، برای ترجمه در دست نمی‌گرفت. یونسی به نویسندگان جوانی که قصد دارند به داستان‌نویسی بپردازند توصیه می‌کند: اولا باید زیاد کتاب بخوانند و به ویژه از نویسندگان خوب کتاب بخوانند زیرا در صورتی می‌توان چیز خوبی نوشت که ذهن از قبل چیز خوبی دریافت کرده باشد.

ابراهیم یونسی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید