ارسال رایگان با کسب 10 امتیاز از خرید
  • کتاب مردان مریخی زنان ونوسی اثر جان گری ترجمه مهدی قراچه داغی انتشارات ذهن آویز
  • کتاب مردان مریخی زنان ونوسی اثر جان گری ترجمه مهدی قراچه داغی انتشارات ذهن آویز

کتاب مردان مریخی،زنان ونوسی چگونه روابط زناشویی خود را بهبود بخشیم

کتاب مردان مریخی،زنان ونوسی (چگونه روابط زناشویی خود را بهبود بخشیم)، اثر جان گری ، با ترجمه مهدی قراچه داغی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول توسط انتشارات ذهن آویز ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی وزیری، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود قیمت: 120,000 23%

92,400

امتیاز شما از خرید این محصول برای ارسال رایگان -1

زمان تحویل به پست یا پیک: 1 تا 3 روزه (بین روزهای شنبه تا دوشنبه)
120,000 23% 92,400

مشخصات محصول

نویسنده: جان گری ویرایش: -
مترجم: مهدی قراچه داغی تعداد صفحات: 368
انتشارات: ذهن آویز وزن: 355
شابک: 9789647390491 تیراژ:
اندازه : وزیری سال انتشار -
نوع جلد : شمیز

معرفی محصول

(روابط زناشویی)

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

جان گری

جان گری

در حال حاضر مطلبی درباره این نویسنده در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.


مترجم

مختصری درباره مترجم

مهدی قراچه داغی

زاده سال ۱۳۲۶ در کاشان. قراچه داغی که نامش با ترجمه کتاب‌های روانشناسی پیوند خورده، در پرونده کاری‌اش ترجمه‌هایی از کتابهای اقتصادی، رمان، کسب و کار و… نیز مشاهده می‌شود. شروع ترجمه از سال ۱۳۵۱ و ترجمه‌های بی وقفه، او را بدل به یکی از پرکارترین مترجمان کشورمان کرده است.

قراچه داغی که تحصیلات خود را در مقطع کارشناسی در رشته اقتصاد در دانشگاه ملی ایران به پایان رساند، برای مدتی نیز برای ادامه تحصیلات راهی انگلستان شد. تحصیلاتی که البته به پایان نرسید و با ناتمام گذاشتن آن، قراچه داغی بار دیگر به ایران بازگشت.

قراچه داغی به زبان انگلیسی تسلط دارد، زبانی که آن را در خانه و به کمک معلم خصوصی آموخته است، همچنین زبان فرانسه هم آشنایی دارد. اما کتابها را از زبان انگلیسی ترجمه می‌کند. سال نخست دانشگاه همزمان بود با آغاز فرآیند ترجمه برای قراچه داغی. البته تا پایان سالهای دانشگاه، او فقط برای دانشگاه ترجمه می‌کرد.

قراچه داغی از حال بد به حال خوب، عشق هرگز کافی نیست، مردان مریخی زنان ونوسی و روان‌شناسی تصویر ذهنی را از بهترین کتابهایی می‌داند که ترجمه کرده است.

مهدی قراچه داغی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

کتاب های مرتبط

23%