ارسال رایگان با کسب 10 امتیاز از خرید

کتاب نمایشنامه ضیافت و چند نمایشنامه ی دیگر

کتاب نمایشنامه ضیافت و چند نمایشنامه ی دیگر، اثر هرولد پینتر ، با ترجمه غلام رضا صراف ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این کتاب توسط انتشارات مانیا هنر ، به چاپ رسیده است. این کتاب به تیراژ 1,000 جلد، در قطع و اندازه‌ی پالتوئی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود





ارسال فوری در تهران تضمین امنیت خرید اصالت کالا ارسال به تمامی نقاط ایران

مشخصات کتاب

نویسنده: هرولد پینتر ویرایش: -
مترجم: غلام رضا صراف تعداد صفحات: 132
انتشارات: مانیا هنر وزن: 121
شابک: 9786009803972 تیراژ: 1000
اندازه : پالتوئی سال انتشار -

معرفی کتاب

(نمایشنامه انگلیسی،قرن 20م،برنده جایزه نوبل ادبی 2005)

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

هرولد پینتر

هرولد پینتر

زاده دهمین روز از اکتبر سال ۱۹۳۰ در لندن. پینتر نمایشنامه‌نویس، بازیگر و کارگردانی است که آثارش نقش پررنگی در تاریخ جهان نمایش داشته است. نمایش‌نامه‌های پینتر چنان خلاقانه و بدیع‌اند که در نهایت آکادمی نوبل در سال ۲۰۰۵ میلادی جایزه نوبل ادبیات را به پینتر اهدا کرد.

پینتر را یکی از جدی‌ترین نمایندگان تئاتر ابزورد دانسته‌اند که در نمایشنامه‌هایش به نوعی توضیح این گونه نمایشی هستند. او در مورد تفاوت‌های نوشتنِ نمایشنامه و مقایسه‌اش با نوشتن برای سینما و تلویزیون معتقد است: نوشتن نمایشنامه برای من حوزه‌ی سخت‌تری است، چرا که در تئاتر شما محدودیت دارید.

کاراکترهایتان بر روی صحنه هستند و می‌بایست با آنها زندگی کنید و کنار بیایید. پینتر درآوردن درست ساختار نمایشنامه‌هایش را مهمترین دغدغه ذهنی‌اش می‌داند و برای رسیدن به آن نقطه بارها آن‌ها را بازنویسی می‌کند. او در جایی گفته؛ تنها نمایشنامه‌ای که در همان نسخه اول، نزدیک به چیزی بود که می‌توانست مرا قانع کند، نمایشنامه‌ی بازگشت به خانه بود.

جشن تولد، اتاق، بازگشت به خانه، خاکستر به خاکستر، سرایدار، درد مختصر و کوتوله‌ها عناوین تعدادی از نمایشنامه‌های اوست.


مترجم

مختصری درباره مترجم

غلام رضا صراف

در حال حاضر مطلبی درباره این مترجم در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

غلام رضا صراف

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.