Avant-propos
- Introduction
- Chapitre I : Le Moyen Âge et le ΧVΙe siècle
- Chapitre ΙI : Le ΧVΙIe siècle
- Chapitre ΙII : Le XVIIIe siècle
- Chapitre IV : Le XIXe siècle
- Chapitre V : Le XXe siècle
- Bibliographie
- Table D'illustrations
محصولات مرتبط
تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایدهبوک
Avant-propos
نویسنده: | علیرضا غفوری | ویرایش: | - |
مترجم: | مترجم روح الله رحمتیان | تعداد صفحات: | 228 |
انتشارات: | سمت | وزن: | 375 |
شابک: | 9789645307743 | تیراژ: | |
اندازه (قطع) : | وزیری | سال انتشار | 1391 |
تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایدهبوک
کتاب حاضر برای دانشجویان رشته مترجمی زبان فرانسه در مقطع کارشناسی به عنوان منبع اصلی درس «مکتبهای ادبی فرانسه» به ارزش 4 واحد تدوین شده است. امید است علاوه بر جامعه دانشگاهی، سایر علاقهمندان نیز از آن بهرهمند شوند.
تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایدهبوک
Tout en respectant une perspective historique, cet ouvrage s’attache à esquisser un itinéraire plus ou moins complet et sans détour des écoles littéraires, des mouvements ou des courants qui se sont apparus en France dès la Renaissance jusqu’au temps actuel. H
مختصری درباره نویسنده
در حال حاضر مطلبی درباره علیرضا غفوری نویسنده مکتبهای ادبی فرانسه در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.
مختصری درباره مترجم
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم روح الله رحمتیان مترجم کتاب مکتبهای ادبی فرانسه در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.