بنر بالای صفحه
شگفتی دختران
شگفتی دختران

قیمت قبل

کتاب شگفتی دختران

معرفی کتاب شگفتی دختران

(2)
کتاب شگفتی دختران (طبیعت دخترانمان را بهتر درک کنیم)، اثر میشل گوریان ، با ترجمه مهدی قراچه داغی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1399 توسط انتشارات نقش و نگار ، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 500 جلد، در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمتِ جدید در بازار: 120,000
قیمت ایده بوک: 99,000 14%

85,200

99,000 14% 85,200

محصولات مرتبط

(2)
29%
فروش ویژه
(2)
26%
فروش ویژه
(2)
فروش ویژه
(1)
26%
فروش ویژه
(5)
29%
فروش ویژه
(2)
26%
فروش ویژه
(2)
26%
فروش ویژه
(5)
قیمت قبل

فهرست

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

  • کتاب شگفتی دختران  اثر میشل گوریان ترجمه مهدی قراچه داغی منتشر شده ست 
    اين كتاب به شما می‌آموزد: چگونه از احساس تفاوت و تبعيض جنسيتی در دختر از بدو تولد جلوگيری كنيد. چرا دختر می‌تواند هم رفتار دخترانه داشته باشد و هم پسرانه چگونه می‌توان از بازی های عروسكی و داستان‌های تخيلی در جهت تقويت توان وی استفاده كرد و آثار منفی آن را از بين برد.

مشخصات محصول

نویسنده: میشل گوریان ویرایش: -
مترجم: مهدی قراچه داغی تعداد صفحات: 352
انتشارات: نقش و نگار وزن: 400
شابک: 9789646235724 تیراژ: 500
اندازه (قطع) : رقعی سال انتشار 1399
نوع جلد : شمیز

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

میشل گوریان

میشل گوریان

در حال حاضر مطلبی درباره میشل گوریان نویسنده شگفتی دختران در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.


مترجم

مختصری درباره مترجم

مهدی قراچه داغی

زاده سال ۱۳۲۶ در کاشان. قراچه داغی که نامش با ترجمه کتاب‌های روانشناسی پیوند خورده، در پرونده کاری‌اش ترجمه‌هایی از کتابهای اقتصادی، رمان، کسب و کار و… نیز مشاهده می‌شود. شروع ترجمه از سال ۱۳۵۱ و ترجمه‌های بی وقفه، او را بدل به یکی از پرکارترین مترجمان کشورمان کرده است.

قراچه داغی که تحصیلات خود را در مقطع کارشناسی در رشته اقتصاد در دانشگاه ملی ایران به پایان رساند، برای مدتی نیز برای ادامه تحصیلات راهی انگلستان شد. تحصیلاتی که البته به پایان نرسید و با ناتمام گذاشتن آن، قراچه داغی بار دیگر به ایران بازگشت.

قراچه داغی به زبان انگلیسی تسلط دارد، زبانی که آن را در خانه و به کمک معلم خصوصی آموخته است، همچنین زبان فرانسه هم آشنایی دارد. اما کتابها را از زبان انگلیسی ترجمه می‌کند. سال نخست دانشگاه همزمان بود با آغاز فرآیند ترجمه برای قراچه داغی. البته تا پایان سالهای دانشگاه، او فقط برای دانشگاه ترجمه می‌کرد.

قراچه داغی از حال بد به حال خوب، عشق هرگز کافی نیست، مردان مریخی زنان ونوسی و روان‌شناسی تصویر ذهنی را از بهترین کتابهایی می‌داند که ترجمه کرده است.

مهدی قراچه داغی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید