بنر بالای صفحه
چمن شب ها
چمن شب ها چمن شب ها

فروش ویژه

کتاب چمن شب ها

معرفی کتاب چمن شب ها

(4)
کتاب چمن شب ها، اثر پاتریک مودیانو ، با ترجمه مریم جلالی فراهانی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول توسط انتشارات فرهنگ آرش ، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 500 جلد، در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمت ایده بوک: 160,000 21%

126,400

160,000 21% 126,400
دسته بندی های مرتبط با این محصول را هم ببینید

جایزه نوبل ادبی برندگان جوایز

محصولات مرتبط

(2)
1%
(2)
22%
فروش ویژه
(5)
قیمت قبل
(4)
1%
(2)
21%
فروش ویژه
(4)
21%
فروش ویژه
(5)
19%
(4)
26%
فروش ویژه

مشخصات محصول

نویسنده: پاتریک مودیانو ویرایش: -
مترجم: مریم جلالی فراهانی تعداد صفحات: 152
انتشارات: فرهنگ آرش وزن: 182
شابک: 9786009450527 تیراژ: 500
اندازه (قطع) : رقعی سال انتشار -

معرفی محصول

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

(ادبیات فرانسه،برنده ی جایزه ی نوبل ادبیات 2014،همراه با مصاحبه اختصاصی مترجم با مودیانو)

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

پاتریک مودیانو

پاتریک مودیانو

زاده سی‌اُمین روز ژوییه سال ۱۹۴۵ در بولونی بیانکور فرانسه. مودیانو هم در جهان ادبیات دستی بر آتش دارد و داستان کوتاه و رمان می‌نویسد و هم با فیلمنامه‌نویسی، در جهان هنر هفتم فعالیت می‌کند.

او از پدری ایتالیایی و مادری اهل بلژیک به دنیا آمد. مودیانو از شخصیت‌های مشهور ادبیات فرانسه است که آثارش همواره، هم در میان منتقدان و هم در میان مخاطبان عادی، با تحسین مواجه می‌شود.

او از جمله نویسندگانی است که تقریباً بیشتر جوایز مهم ادبی را از آن خود کرده است. سال ۱۹۷۸ بود که با رمان خیابان بوتیک‌های تاریک، جایزه گنکور را از آن خود کرد.

او همچنین در سال ۲۰۱۰، جایزه‌ دل دوکای انستیتوی فرانسه را به پاس یک عمر تلاش حرفه‌ای به‌دست آورد و البته قله‌ همه‌ این جوایز، بی‌شک جایزه‌ نوبل ادبی بود که در سال ۲۰۱۴ بالاخره آن را نیز به افتخاراتش افزود.

اقبال به ترجمه‌ آثار او در کشورمان، در اندک زمان کوتاهی بعد از دریافت جایزه‌ نوبل ادبی، بالا گرفت به‌گونه‌ای که در این برهه، بسیاری از آثار او به زبان فارسی ترجمه شد و حتی برخی از این آثار بارها از سوی مترجم‌های محترم به فارسی برگردان شد.

مودیانو می‌گوید: «یکی از عادت‌های تکرار شونده‌ من، قدم زدن در محله‌های گوناگون پاریس است. هنوز هم نام برخی از خیابان‌ها من را سر ذوق می‌آورد.»

آمیختن حس‌های ترس به همراه شگفتی، ترکیبی است که برای نخستین‌بار در این پاریس‌گردی‌ها به سراغ مودیانو آمده و در خلق ایده‌هایی برای آثارش به او کمک کرد.

افق، تا در محله گم نشوی، ناشناخته ماندگان، سیرکی که می‌گذرد، گشت شبانه، تصادف شبانه، کمد دوران کودکی و ماه عسل از جمله آثار این نویسنده‌ فرانسوی است.


مترجم

مختصری درباره مترجم

مریم جلالی فراهانی

در حال حاضر مطلبی درباره مریم جلالی فراهانی مترجم کتاب چمن شب ها در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

مریم جلالی فراهانی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید