بنر بالای صفحه
زرافه و پلی و من از رولد دال
زرافه و پلی و من از رولد دال

قیمت قبل

کتاب زرافه و پلی و من از رولد دال

معرفی کتاب زرافه و پلی و من از رولد دال

(5)
کتاب رولد دال (زرافه و پلی و من)، اثر رولد دال ، با ترجمه مهناز ایلدرمی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1395 توسط انتشارات گل آذین ، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 1,000 جلد، در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمتِ جدید در بازار: 70,000

25,000

  25,000

محصولات مرتبط

(2)
29%
فروش ویژه
(6)
29%
فروش ویژه
(3)
29%
فروش ویژه
(2)
قیمت قبل
(5)
قیمت قبل
(2)
29%
فروش ویژه
(2)
29%
فروش ویژه
(2)
29%
فروش ویژه
(2)
29%
فروش ویژه

مشخصات محصول

نویسنده: رولد دال ویرایش: -
مترجم: مهناز ایلدرمی تعداد صفحات: 81
انتشارات: گل آذین وزن: 110
شابک: 9786006414577 تیراژ: 1000
اندازه (قطع) : رقعی سال انتشار 1395
نوع جلد : شمیز

معرفی محصول

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

(داستانهای انگلیسی،قرن 20م،تصویرگر:کوئنتین بلیک)

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

رولد دال

رولد دال

نامش بیشتر با ادبیات فانتزی گره خورده است. رولد دال زادۀ ۱۳ سپتامبر ۱۹۱۶، نویسندۀ محبوب کودکان و نوجوانان سراسر دنیاست. دال که از پدر و مادری نروژی‌الاصل به دنیا آمده، در ابتدای دوران نویسندگی‌اش برای بزرگسالان می‌نوشت، اما خیلی زود متوجه شد که علاقۀ اصلی‌اش نوشتن برای کودکان است و در این زمینه به نوشتن خود ادامه داد.

سال ۱۹۸۳، دال برندۀ جایزۀ وایت‌برد شد. مجلۀ تایمز در یادداشتی که بر او و کارهایش نوشت، دال را یکی از پرخواننده‌ترین و تأثیرگذارترین نویسندگان دانست و نوشت: «کودکان عاشق داستان‌های رولد دال هستند و او برایشان محبوب و دوست‌داشتنی است. داستان‌های رولد دال، آثار کلاسیک آینده خواهد بود.»

کتاب‌های دال معمولاً در لیست پرفروش‌های کتابفروشی‌های گوناگون در سراسر دنیا قرار دارند و آثار او تاکنون بارها منبع اقتباس سینمایی فیلمسازان مختلف بوده است. ترکیب جذابیت، طنز، فانتزی و رازآلودگی چیزی است که سبب شده کودکان سراسر دنیا با کارهای او ارتباطی صمیمانه برقرار کنند.

رولد دال در گفت‌وگویی می‌گوید: «وقتی کار نویسندگی را شروع کردم، تصادفاً در امریکا بودم و داستان‌هایم را برای مجلات امریکایی می‌فرستادم. سپس، ناشری امریکایی در نیویورک پیدا کردم و از آن به بعد، امریکایی‌ها ناشران اصلی آثار من بوده‌اند. همچنین برای داستان‌های کوتاه من، امریکا در مقایسه با انگلستان بازار بهتری بوده است.»

دال دربارۀ دلیل نوشتنش برای کودکان می‌گوید: «حدود پانزده سال داستان‌های کوتاه می‌نوشتم. بعد خودم صاحب فرزندانی شدم. هنگام خواب، همیشه برایشان قصه می‌گفتم و آن‌ها از من می‌خواستند که بعضی داستان‌ها را بارها و بارها برایشان تکرار کنم.

آن زمان در نیویورک زندگی می‌کردم و برای نوشتن داستان کوتاه، هیچ طرحی در ذهن نداشتم. این بود که تصمیم گرفتم سعی خودم را برای نوشتن کتابی برای کودکان انجام دهم. چندتا از داستان‌هایی را که هنگام خواب برای بچه‌ها گفته بودم انتخاب کردم و آن‌ها را به‌صورت داستان درآوردم که همان جیمز و هلوی غول‌پیکر از آب درآمد. آن‌قدر از این کار خوشم آمد که معطل نکردم و داستان چارلی و کارخانۀ شکلات‌سازی را نوشتم.

جادوگرها، انگشت جادویی، تمساح غول‌پیکر، روباه زرنگ، راز موتور سیکلت من و ماتیلدا ازجمله دیگر آثار اوست.


مترجم

مختصری درباره مترجم

مهناز ایلدرمی

در حال حاضر مطلبی درباره مهناز ایلدرمی مترجم کتاب زرافه و پلی و من از رولد دال در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

مهناز ایلدرمی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید