مروری بر مطالعات نشانه شناختی سینما
مروری بر مطالعات نشانه شناختی سینما

کتاب مروری بر مطالعات نشانه شناختی سینما

معرفی کتاب مروری بر مطالعات نشانه شناختی سینما

(2)
کتاب مروری بر مطالعات نشانه شناختی سینما، اثر تامس السیسور - ا.پوپ ، با ترجمه فرهاد ساسانی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول توسط انتشارات سوره مهر ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی وزیری، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمت ایده بوک: 18,000 1%

17,820

18,000 1% 17,820

محصولات مرتبط

(7)
25%
فروش ویژه
(2)
21%
فروش ویژه
(2)
26%
فروش ویژه
(2)
21%
فروش ویژه
(2)
26%
فروش ویژه
(1)
6%
(2)
25%
فروش ویژه

مشخصات محصول

نویسنده: تامس السیسور - ا.پوپ ویرایش: -
مترجم: فرهاد ساسانی تعداد صفحات: 88
انتشارات: سوره مهر وزن: 130
شابک: 9780244716745 تیراژ:
اندازه (قطع) : وزیری سال انتشار -
نوع جلد : شمیز

چکیده

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

چکیده

دیوید لیولین وارک گریفیث فیلمساز امریکایی که از اهمیت و شأن فیلم دفاع می کرد یکی از نخستین کسانی بود که از الگوی زبان در این سخنِ خود استفاده کرد «تصاویر متحرک می توانست وضعیت برج بابِل را در زمان ساخت آن ثبت کند» (به نقل از هَنسِن ۱۹۸۵) در نتیجه بر همگانی بودن توان درک و برقراری ارتباط این رسانۀ جدید که از طریق آموزش به دست نمی آید تأکید ورزید. واچل لیندسِی شاعر امریکایی در سال ۱۹۱۵ سینما را با هیروگلیف های مصری مقایسه کرد و دگرگونی فرهنگی ناشی از آن را مثل اختراع چاپ پیش بینی نمود. گریفیث را اغلب «پدر زبان فیلم» می نامند زیرا دستاوردش در تدوین موازی برای دلالتِ بر هم زمانی یا تقارن زمانی از طریق مجاورت مکانی با ضبطِ صرفاً سکانسی یا فصلیِ وقایع یا اَعمال انسان در جلوی دوربین برجسته بود. او به صورتی نظام مند از ناپیوستگی در تدوین سود جُست تا زنجیره های علت و معلول را طبق یک منطق قصه گویی متفاوت بسازد (و این بر صنعت فیلم هالیوود تأثیر گذاشت) به خصوص در فیلمی مانند تعصب (۱۹۱۶) خودش را از قید هر پیوستار زمانی و مکانی رهانید. کارگردانان اروپایی و فیلمسازان پیشرو نیز از این عمل پیروی کردند. تأثیر گریفیث را می توان در فیلم های مکتب «اکسپرسیونیستی» آلمان دید (فریتس لانگ و فردریش ویلهلم مورنو) می توان این تأثیر را به صورتی آشکارتر در کار تدوین سینمای جوان شوروی مشاهده کرد در کارهای پودوفکین کولِشوف ورتوف و مهم تر از همه آیزنشتاین که در چند مقاله از اواسط دهۀ ۱۹۲۰ به بعد ـ در مقالات «رویکردی دیالکتیک به صورت فیلم» «زبان فیلم» و «دیکنز گریفیث و فیلم امروز» همگی در آیزنشتاین ۱۹۴۹ ـ برخی از جنبه های اصلی تدوین را به منزلۀ صورتی از زبان سینمایی بررسی کرد و به ترویج تعابیر «مونتاژ» و «دستور فیلم» پرداخت. باید توجهِ آوانگاردهای آلمانی و روس به تناوب تقسیم بندی ترکیب بندی و هم کناری را از لوگومورفیزمِ کلام انگاریِ رایج که بر اساس آن اغلب نمای نزدیکِ یک دست یا پشت یک شخصیت به عنوان «بخشی از الفبای سینماتوگرافی» (لو فیلم ۱۹۱۸) در نظر گرفته می شد متمایز کرد. بحث دربارۀ زبان فیلم در دهۀ ۱۹۲۰ منجر به آن شد که نمای منفرد را با واژه در جمله مقایسه کنند. حتی به نظر می رسید پودوفکین بر این دیدگاه ساده انگارانه از سینما و زبان صحّه می گذارد. همچنین او می خواست نوعی التفات و کنترل معنا را همانند معنای مرتبط با پاره گفتارهایزبانی به مونتاژ فیلم نسبت دهد.

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

تامس السیسور

تامس السیسور

در حال حاضر مطلبی درباره تامس السیسور نویسنده مروری بر مطالعات نشانه شناختی سینما در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.


ا.پوپ

ا.پوپ

در حال حاضر مطلبی درباره ا.پوپ نویسنده مروری بر مطالعات نشانه شناختی سینما در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.


مترجم

مختصری درباره مترجم

فرهاد ساسانی

در حال حاضر مطلبی درباره فرهاد ساسانی مترجم کتاب مروری بر مطالعات نشانه شناختی سینما در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

فرهاد ساسانی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید