بنر بالای صفحه
داستان های شاهنامه37
داستان های شاهنامه37 داستان های شاهنامه37

فروش ویژه

کتاب داستان های شاهنامه37

معرفی کتاب داستان های شاهنامه37

(6)
کتاب داستان های شاهنامه37 (رخش رستم)،(2زبانه،گلاسه)، اثر ابوالقاسم فردوسی ، با ترجمه ماناواز الکساندریان ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1396 توسط انتشارات خانه ادبیات ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رحلی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمت ایده بوک: 65,000 29%

46,150

65,000 29% 46,150

محصولات مرتبط

(4)
29%
فروش ویژه
(2)
17%
(2)
29%
فروش ویژه
(4)
29%
فروش ویژه
(2)
29%
فروش ویژه
(2)
29%
فروش ویژه
(2)
29%
فروش ویژه
(2)
29%
فروش ویژه
(2)
29%
فروش ویژه
(4)
29%
فروش ویژه

مشخصات محصول

نویسنده: ابوالقاسم فردوسی ویرایش: -
مترجم: ماناواز الکساندریان تعداد صفحات: 24
انتشارات: خانه ادبیات وزن: 320
شابک: 9789645453457 تیراژ:
اندازه (قطع) : رحلی سال انتشار 1396
نوع جلد : زرکوب

معرفی محصول

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

(بازنویس:محمدرضا یوسفی،گروه سنی:ب،ج(7تا11سال)،تصویرگر:مجید ذاکری یونسی،2زبانه(فارسی،انگلیسی)،گلاسه)

چکیده

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

چکیده

هنگامی که «رخش» به دنیا می‌آید، مانند اسبی سه ساله است و هیچ‌کس کُره اسبی به اندازه او ندیده است. رخش به هیچ‌کس رکاب نمی‌دهد تا سوارش شود و صاحب آن دنبال کسی است که بتواند سوار رخش شود و در شگفت است که چرا زور کسی به این کره اسب نمی‌رسد تا اینکه باخبر می‌شود که فقط پهلوان «زال»، فرزند پهلوان «سام»، در سیستان می‌تواند از چنین اسبی سواری بگیرد. او با گله اسبش راهی سیستان می‌شود و در نزدیکی شهر متوجه می‌شود مردی به نام «رستم دستان» اسبی می‌خواهد که بتواند هیکل کوهوار او را تاب بیاورد؛ چراکه او دست بر پشت هر اسبی می‌گذارد و فشار می‌دهد، کمر حیوان ... می‌شکند!

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

ابوالقاسم فردوسی

ابوالقاسم فردوسی

در حال حاضر مطلبی درباره ابوالقاسم فردوسی نویسنده داستان های شاهنامه37 در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.


مترجم

مختصری درباره مترجم

ماناواز الکساندریان

در حال حاضر مطلبی درباره ماناواز الکساندریان مترجم کتاب داستان های شاهنامه37 در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

ماناواز الکساندریان

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید