بنر بالای صفحه
حرف نزن کاری بکن
حرف نزن کاری بکن حرف نزن کاری بکن

فروش ویژه

کتاب حرف نزن کاری بکن

معرفی کتاب حرف نزن کاری بکن

(5)
کتاب حرف نزن،کاری بکن! (هفت اقدام برای دستیابی به هدف)، اثر برایان تریسی ، با ترجمه مهدی قراچه داغی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول توسط انتشارات ذهن آویز ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمت ایده بوک: 120,000 21%

94,800

120,000 21% 94,800

محصولات مرتبط

(4)
21%
فروش ویژه
(2)
1%
(4)
26%
فروش ویژه
(5)
26%
فروش ویژه
(4)
19%
(2)
26%
فروش ویژه

مشخصات محصول

نویسنده: برایان تریسی ویرایش: -
مترجم: مهدی قراچه داغی تعداد صفحات: 104
انتشارات: ذهن آویز وزن: 123
شابک: 9786001182204 تیراژ:
اندازه (قطع) : رقعی سال انتشار -
نوع جلد : شمیز

گوشه ای از کتاب

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

گوشه ای از کتاب

شکسپیر در هملت می‌نویسد: دریای مشکلات را پس بزنید و به موجودیت آنها پایان دهید.

کشف جالب این است که وقتی به سمت شخص یا موقعیتی می‌روید که از آن می‌ترسید و به رغم هراس خود کاری صورت می‌دهید، ترستان از بین می‌رود و جایش را به شجاعت می‌دهد.

اما اگر از کسی که ایجاد هراس می‌کند فاصله بگیرید، هراس هم‌چنان به رشد خود ادامه می‌دهد و به زودی احساسات و اندیشه‌های شما را در برمی‌گیرد، روزها حواستان را پرت می‌کند و شبها خواب را از چشمانتان می‌رباید.

یک روزنامه‌نگار جوان به نام آرتور گوردون با توماس واتسون بنیانگذار آی بی ام مصاحبه می‌کرد و از او پرسید: ... آقای واتسون، چگونه می‌توانم سریع‌تر به موفقیت برسم؟ واتسون اینگونه جواب داد: اگر می‌خواهی سرعت موفقیت خود را افزایش دهی، میزان شکست خود را دو برابر کن. اینگونه به موفقیت می‌رسی.

وقتی با اشخاص ثروتمند مصاحبه می‌کنم، همیشه حیرت می‌کنم که بسیاری از آنها و شاید اکثریت آنها کار خود را با فروشندگی و با تماس تلفنی با اشخاص شروع کردند. آنها با روبه‌رو شدن با ترس از شکست و رد شدن سرانجام به نقطه‌ای رسیدند که دیگر از شکست خوردن نمی‌ترسیدند.

تماس تلفنی برای فروش برای خیلیها دردناک است و تولید هراس می‌کندو من با شمار زیادی از مردم صحبت کرده‌ام که شغل فروش داشتند. بسیاری از آنها در شروع کارشان از بیم شکست فروش را رها کرده‌اند و به کار حقوق بگیری روی آورده‌اند.

تنها راه غلبه بر هراس ناشی از فروش تلفنی این است که آن را بارها و بارها انجام دهیم. من در سمینارهای فروشم به روشی به نام ۱۰۰ تماس تلفنی اشاره می‌کنم. به کسانی که در سمینار شرکت کرده‌اند می‌گویم اگر می‌خواهید درآمدتان را دو برابر کنید، باید در روز با یکصد نفر تماس تلفنی برقرار کنید. نگران نتیجه تماس نباشید.

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

برایان تریسی

برایان تریسی

زاده سال ۱۹۴۴ در شارلوت‌تاون کانادا و از نویسندگان و مدرسان مباحث موفقیت و مدیریت اصولی و صحیح در زندگی و کسب و کار. او رئیس هیئت مدیره و مدیر عامل شرکت برایان تریسی اینترنشنال است.

موضوع مرکزی تمامی سمینارهای او، مباحث مدیریت، فروش، رهبری و به شکل کلی استراتژی‌های مربوط به کسب و کار است. شرکت ثبت شده او نیز در زمینه همین مقولات به مشاوره‌دهی می‌پردازد.

سال ۱۹۶۸ در زندگیِ تریسی، سال سرنوشت‌سازی بود. او در این سال، به شکل زمینی از لندن راهی سنگاپور شد. پس از چندی از طریق مالزی راهی تایلند شد و در آنجا بود که وقتی دیگر نتوانست برای کارگری کاری پیدا کند، به فروشندگی روی آورد.

این نقطه، رفتن به هزارتوی فروش از سوی او بود که در نهایت مسیر زندگی‌اش را تغییر داد و سبب شد تا بعدها در بالاترین سطح فروش تکنیک‌ها و موفقیت‌های خود را تدریس کند.

آثار تریسی اکنون به بیش از ۲۴ زبان زنده دنیا ترجمه شده‌اند و در کشورهای بسیاری مورد استفاده قرار می‌گیرند.

فروش موفق، زیرک شوید و به ثروت برسید، به روش خود ثروتمند شوید، قدرت زمان، عادت‌های میلیون دلاری و حرف نزن کاری بکن، عناوین تعدادی از آثار اوست.


مترجم

مختصری درباره مترجم

مهدی قراچه داغی

زاده سال ۱۳۲۶ در کاشان. قراچه داغی که نامش با ترجمه کتاب‌های روانشناسی پیوند خورده، در پرونده کاری‌اش ترجمه‌هایی از کتابهای اقتصادی، رمان، کسب و کار و… نیز مشاهده می‌شود. شروع ترجمه از سال ۱۳۵۱ و ترجمه‌های بی وقفه، او را بدل به یکی از پرکارترین مترجمان کشورمان کرده است.

قراچه داغی که تحصیلات خود را در مقطع کارشناسی در رشته اقتصاد در دانشگاه ملی ایران به پایان رساند، برای مدتی نیز برای ادامه تحصیلات راهی انگلستان شد. تحصیلاتی که البته به پایان نرسید و با ناتمام گذاشتن آن، قراچه داغی بار دیگر به ایران بازگشت.

قراچه داغی به زبان انگلیسی تسلط دارد، زبانی که آن را در خانه و به کمک معلم خصوصی آموخته است، همچنین زبان فرانسه هم آشنایی دارد. اما کتابها را از زبان انگلیسی ترجمه می‌کند. سال نخست دانشگاه همزمان بود با آغاز فرآیند ترجمه برای قراچه داغی. البته تا پایان سالهای دانشگاه، او فقط برای دانشگاه ترجمه می‌کرد.

قراچه داغی از حال بد به حال خوب، عشق هرگز کافی نیست، مردان مریخی زنان ونوسی و روان‌شناسی تصویر ذهنی را از بهترین کتابهایی می‌داند که ترجمه کرده است.

مهدی قراچه داغی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید