بنر بالای صفحه
گزیده نامه ها و اشعار امیلی دیکنسون
گزیده نامه ها و اشعار امیلی دیکنسون

فروش ویژه

کتاب گزیده نامه ها و اشعار امیلی دیکنسون

معرفی کتاب گزیده نامه ها و اشعار امیلی دیکنسون

(5)
کتاب گزیده نامه ها و اشعار امیلی دیکنسون (شعر جهان)، اثر امیلی دیکنسون ، با ترجمه سعید سعیدپور ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1399 توسط انتشارات مروارید ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمت ایده بوک: 270,000 25%

202,500

270,000 25% 202,500

محصولات مرتبط

(5)
25%
فروش ویژه
(4)
26%
فروش ویژه
(4)
26%
فروش ویژه
(4)
26%
فروش ویژه
(2)
1%
(2)
25%
فروش ویژه
(4)
25%
فروش ویژه
(2)
26%
فروش ویژه
(4)
26%
فروش ویژه
(2)
29%
فروش ویژه

فهرست

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

  • کتاب گزیده نامه ها و اشعار امیلی دیکنسون اثر امیلی دیکنسون مترجم سعید سعید پور نشر مروارید منتشر شده است 

مشخصات محصول

نویسنده: امیلی دیکنسون ویرایش: -
مترجم: سعید سعیدپور تعداد صفحات: 363
انتشارات: مروارید وزن: 350
شابک: 9789646026773 تیراژ:
اندازه (قطع) : رقعی سال انتشار 1399

معرفی محصول

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

(ادبیات آمریکا،2زبانه(فارسی،انگلیسی)،ترجمه:سعید سعیدپور)

گوشه ای از کتاب

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

گوشه ای از کتاب

زیسته‌ام همراه با هراس

همراه با آنان که آگه هستند

که آن

چه خوفناک محرکی ا‌ست

نسبت به محرک دیگر

که کرخت و بی حس‌ است

همچنان که مضاعفا مهمیز می‌گردد

بر فراز مجرد روح

و هراس آن را وادار خواهد کرد

تا بر محلی وارونه گردد

و عاری از یاری از قدرت ماورایی

فروماندگی را به مبارزه می‌طلبد

نگرشم

کمتر در راه ثروت‌اندوزی بود

سود و صرفه‌ام اما

به مانند خورشید روز و ماه شب پابرجا بود

و هر روز از روز پیشین بیشتر می‌گردید

همه‌ی روزها

سود یکدستی حصول نمی‌گردید

اما رفته‌رفته سود من

در تناسب با میزان مبلغ افزایشی

کمتر به چشم می‌آمد

اگر که

این رنگ باختگی ... و محو شدگی ا‌ست

اوه، پس بگذار

فوراً و سریعاً

محو گردم

اگر که

این خمودگی و مردگی ا‌ست

در یک چنین کفن گلگون

مرا به خاک بسپار

اگر که

این غنود و خفتگی ا‌ست

در یک چنین شبی

چشم بر هم نهادن، چه باشکوه است!

شب‌به‌خیر، دوستان متشخص!

طاووس به یقین می‌داند که به سوی مرگ پیش می‌رود

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

امیلی دیکنسون

امیلی دیکنسون

زاده دهُمین روز دسامبر سال ۱۸۳۰ در امهرست. دیکنسون در خانواده‌ای به دنیا آمد که اصالت خانوادگی ویژگی بارز آن بود. شاعری که همواره سکوت و خلوتی را به شلوغی ترجیح می‌داد، ۷ سالی را در آکادمی امهرست به تحصیل مشغول بود و چند صباحی را نیز در مدرسه‌ای مذهبی گذراند.

امیلی دیکنسون از پرکارترین شاعران زمانه‌ی خود بود، بااین‌حال تمام اشعاری که سرود به چاپ نرسید و تنها بخشی از آن‌ها چاپ شد. غیر متعارف بودن ویژگی خاص اشعار او بود. جاودانگی و مرگ درون‌مایه‌های اصلی شعر اوست که در اشعار و نامه‌هایش، حضوری پررنگ دارد.

از نکات عجیب زندگی امیلی دیکنسون آن است که آثار کامل وی در زمان حیاتش پنهان ماند و تنها پس از مرگ این شاعر بود که خواهر کوچک‌ترش، لاوینیا، پرده از اسرار برکشید و آثارِ خواهر خود را عیان ساخت. سال ۱۸۹۰ بود که مجموعه اشعارش را دو تن از آشنایان خانوادگی‌اش، هیگنسون و لومیس تاد، منتشر کردند. این نسخه، تا سال‌ها تنها مجموعه چاپ‌شده از این شاعر بود تا آنکه در سال ۱۹۵۵، توماس جانسون، مجموعه کامل اشعار این شاعر را با عنوان شعرهای امیلی دیکنسون به چاپ رساند.

از نظر محتوا و کیفیت شعری، اغلب، اشعار دیکنسون را به سه دوره تقسیم می‌کنند:

بخش نخست: پیش از سال ۱۸۶۱٫ احساس‌گرایی ویژگی غالب اشعار این دوره است.

بخش دوم: از سال ۱۸۶۱ تا ۱۸۶۵٫ این دوره را می‌توان پربارترین و خلاق‌ترین دوره‌ی پرونده ادبی دیکنسون دانست. مرگ و زندگی درونمایه‌هایی هستند که در این دوره به اوج می‌رسند.

و بخش سوم: پس از سال ۱۸۶۶٫ اشعاری که البته بسیاری از آن‌ها در ادوار قبل‌تر سروده شده‌اند.

بسیاری از اشعار ادوار مختلف این تقسیم‌بندی به فارسی نیز ترجمه شده‌اند.


مترجم

مختصری درباره مترجم

سعید سعیدپور

در حال حاضر مطلبی درباره سعید سعیدپور مترجم کتاب گزیده نامه ها و اشعار امیلی دیکنسون در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

سعید سعیدپور

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید