بنر بالای صفحه
بنانا براوا
بنانا براوا بنانا براوا

قیمت قبل

کتاب بنانا براوا

معرفی کتاب بنانا براوا

(5)
کتاب بنانا براوا (موز وحشی)، اثر ژوزه مائورو ده واسکونسلوس ، با ترجمه قاسم صنعوی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول توسط انتشارات دوستان ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمتِ جدید در بازار: 135,000

95,000

  95,000

محصولات مرتبط

(5)
29%
فروش ویژه
(5)
قیمت قبل
(4)
7%
(2)
قیمت قبل
(2)
1%
(2)
29%
فروش ویژه
(4)
29%
فروش ویژه
(5)
29%
فروش ویژه
(1)
6%

مشخصات محصول

نویسنده: ژوزه مائورو ده واسکونسلوس ویرایش: -
مترجم: قاسم صنعوی تعداد صفحات: 200
انتشارات: دوستان وزن: 248
شابک: 9789646207745 تیراژ:
اندازه (قطع) : رقعی سال انتشار -

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

ژوزه مائورو ده واسکونسلوس

ژوزه مائورو ده واسکونسلوس

در حال حاضر مطلبی درباره ژوزه مائورو ده واسکونسلوس نویسنده بنانا براوا در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.


مترجم

مختصری درباره مترجم

قاسم صنعوی

زاده چهارمین روز از ماه آخر پاییز در سال ۱۳۱۶ در مشهد. صنعوی تحصیلات آکادمیک خود را در مقطع کارشناسی در رشته زبان و ادبیات فرانسه در دانشگاه فردوسی مشهد به پایان برد و سپس یک مدرک کارشناسی دیگر، در رشته حقوق از دانشگاه تهران اخذ کرد.

علی رغم تحصیل در رشته حقوق در تهران، بیشتر فعالیت‌های شغلی قاسم صنعوی در زمینه‌های فرهنگی به وقوع پیوسته است. صنعوی پس از رسیدن به مرحله بازنشستگی، تقریبا تمام وقت خود را در مشهد متوجه فعالیت ترجمه از زبان فرانسه کرده است.

صنعوی می‌گوید: من وقتی ترجمه‌ی کتابی را به پایان بردم، تمام مراحل فنی تا چاپ و عرضه را به خود ناشر می‌سپارم چرا که ناشر با شناختی که از بازار دارد، می‌داند که چه کند تا کار بهتر عرضه شود و بفروشد و اگر من دخالت کنم و حالا به هر دلیلی کتاب شکست بخورد، بعد می‌گوید تقصیر تو بود!

جنس دوم، درخت زیبای من، ارتش سایه‌ها، مرگ یک کندودار، دستهای آلوده و تدفین مادربزرگ عناوین تعدادی از ترجمه‌های قاسم صنعوی است.

قاسم صنعوی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید