بنر بالای صفحه

درباره مترجم

محمد قاضی
محمد قاضی
محمد قاضی مترجم بزرگ ایرانی زاده سال ۱۲۹۲ در مهاباد است. قاضی از جمله کسانی است که دانش آموخته‌ی مدرسه دارالفنون است و تحصیلات آکادمیک را در رشته قضایی و در دانشکده حقوق دانشگاه تهران به پایان برده است.

کلود ولگرد نخستین گام‌های محمد قاضی در طی فرآیند ترجمه است. او با ترجمه‌های شیوایش سهم بزرگی هم در پرمخاطب شدن نویسندگان و آثار گوناگون داشته است.

مثلا آناتول فرانتس در ایران نویسنده‌ی مهجوری بود تا اینکه جزیره پنگوئن‌ها با ترجمه او سبب شد تا این نویسنده پر استقبال شود. سپید دندان،نان و شراب، مادام بوواری، نیه توچکا، مادر و شاهکار بزرگ تاریخ ... ادبیات یعنی دن کیشوت تعدادی از ترجمه‌های محمد قاضی هستند.



جهت اطلاع از کتاب های جدید این مترجم روی دکمه خبرم کن کلیک کنید.

لیست کتب محمد قاضی


(2)
26%
فروش ویژه
(5)
21%
فروش ویژه
(4)
26%
فروش ویژه
(2)
21%
فروش ویژه
(2)
21%
فروش ویژه
(4)
21%
فروش ویژه
(4)
22%
فروش ویژه
(6)
21%
فروش ویژه
(4)
16%
(4)
22%
فروش ویژه
(5)
22%
فروش ویژه