71,340
محصولات مرتبط
تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایدهبوک
پیشگفتار
نویسنده: | دکتر محمد جواد کمالی | ویرایش: | - |
مترجم: | مترجم مهناز صدری | تعداد صفحات: | 164 |
انتشارات: | سمت | وزن: | 240 |
شابک: | 9786000203337 | تیراژ: | |
اندازه (قطع) : | وزیری | سال انتشار | - |
تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایدهبوک
کتاب حاضر برای دانشجویان رشته مترجمی زبان فرانسه در مقطع کارشناسی ارشد به عنوان منبع اصلی درس «دستور مقابلهای زبان فرانسه و فارسی» به ارزش 2 واحد و در مقطع کارشناسی زبان فرانسه (همه گرایشها) به عنوان منبع فرعی درس «گرامر و دیکته 4» به ارزش 2 واحد تدوین شده است. امید است علاوه بر جامعه دانشگاهی سایر علاقهمندان نیز از آن بهرهمند شوند.
تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایدهبوک
قواعد زبان خارجی را هنگامی بهتر و راحتتر درک میکنیم که قواعد دستوری زبان مادری خود را خوب بدانیم. کتاب حاضر با تکیه بر همین اصل یادگیری، در نه فصل مستقل، به بررسی مهمترین مقولههای دستوریِ دو زبان فرانسه و فارسی و مقایسه آنها میپردازد. مؤلف کوشیده است با ذکر مثالهای گوناگون از هر دو زبان و ترجمه آنها، موضوع مورد نظر را بهخوبی تبیین کند. مطالعه این درسنامه و حل تمرینهای آن میتواند علاوه بر ارتقای سطح دانش زبانی دانشجویان، سبب تقویت مهارتهای آنها در دروس ترجمه نیز بشود.
مختصری درباره نویسنده
در حال حاضر مطلبی درباره دکتر محمد جواد کمالی نویسنده دستور زبان مقایسه ای فرانسه در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.
مختصری درباره مترجم
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم مهناز صدری مترجم کتاب دستور زبان مقایسه ای فرانسه در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.