125,440
محصولات مرتبط
تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایدهبوک
درآمد
درس اول: کلیات (1): ترجمه چیست؟
پیوستها
نویسنده: | دکتر عبدالهادی فقهیزاده | ویرایش: | - |
مترجم: | مترجم پیروز سیار | تعداد صفحات: | 240 |
انتشارات: | سمت | وزن: | 390 |
شابک: | 9786000200640 | تیراژ: | |
اندازه (قطع) : | وزیری | سال انتشار | - |
نوع جلد : | شومیز |
تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایدهبوک
کتاب حاضر برای دانشجویان رشته الهیات (کلیه گرایشها) به ویژه رشته علوم قرآن و حدیث در مقطع کارشناسی بهعنوان منبع اصلی درس «ترجمه از عربی به فارسی 1 و 2» هر کدام به ارزش 2 واحد تدوین شده است. امید است علاوه بر جامعه دانشگاهی، سایر علاقهمندان نیز از آن بهرهمند شوند.
تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایدهبوک
مؤلف هدف از نگارش این کتاب را وارد کردن دانشجویان به عرصه عملی ترجمه متون عربی بیان میکند. وی در طرحنامه تدوین این کتاب، با هدف ساماندهی به برداشتی درست از ترجمه در ذهن نوآموزان، در سه درس نخست کتاب به بیان کلیاتی درباره ترجمه و برخی مسائل نظری آن پرداخته و سپس در درسهای چهارم تا ششم، درباره چگونگی معادلیابی تکواژهها و انواع ترکیبها سخن گفته است. در ادامه، در درسهای هفتم تا دهم به ترجمه جملههای اسمیه و فعلیه میپردازد و سپس از روش برگردان انواع جمله از نظر زمان بحث میکند. در درسهای یازدهم و دوازدهم نیز روش ترجمه برخی از مفاهیم فعلی عربی را نشان داده و در پایان، در درسهای سیزدهم تا پانزدهم به معرفی ساختارهای خاص عربی و نحوه برگردان فارسی آنها میپردازد. از درس چهارم به بعد، در پایان هر درس، قطعهای از متون کهن یا معاصر به همراه توضیح نکتههای ترجمهای آورده شده است تا فضای کلاس ترجمه در عمل بازسازی شود و دانشجویان از نزدیک با شیوه برگردان متون جدید آشنا شوند.
مختصری درباره نویسنده
در حال حاضر مطلبی درباره دکتر عبدالهادی فقهیزاده نویسنده کارگاه روش ترجمه عربی - فارسی؛ فارسی - عربی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.
مختصری درباره مترجم
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم پیروز سیار مترجم کتاب کارگاه روش ترجمه عربی - فارسی؛ فارسی - عربی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.