مشخصات محصول
نویسنده
ماریانه فردریکسون
ویرایش
-
مترجم
مهشید میرمعزی
صفحات
480 صفحه
انتشارات
وزن
389 گرم
شابک
تیراژ
-
سال
1381
تصویرگر
-
جلد
شومیز

کتاب دختران هانا

معرفی کتاب دختران هانا

نویسنده: ماریانه فردریکسون
مترجم: مهشید میرمعزی
انتشارات: روزنه
موجود
410,000

معرفی محصول

آنا، هانا، یوهانا، سه زن، سه نسل، یک خانواده. دختران هانا داستانی لطیف و درعین‌حال قوی از زندگی سه زن است که پیشرفت جامعه‌ی سوئد طی دویست سال و به‌شکلی پرهیجان و احساساتی از زبان آنان بیان می‌شود. ماریانه فردریکسون کتابی صمیمی و عجیب درباره‌ی عشق در دوران تغییرات اجتماعی نوشته است. وی با نوشتن این کتاب در آلمان و سوئد به‌عنوان نویسنده‌ی سال برگزیده شد. کتاب فوق از روی چاپ هشتم ترجمه‌ی آلمانی کتاب به فارسی برگردانده شده است.

کتاب دختران هانا

معرفی کتاب دختران هانا

موجود

معرفی محصول

آنا، هانا، یوهانا، سه زن، سه نسل، یک خانواده. دختران هانا داستانی لطیف و درعین‌حال قوی از زندگی سه زن است که پیشرفت جامعه‌ی سوئد طی دویست سال و به‌شکلی پرهیجان و احساساتی از زبان آنان بیان می‌شود. ماریانه فردریکسون کتابی صمیمی و عجیب درباره‌ی عشق در دوران تغییرات اجتماعی نوشته است. وی با نوشتن این کتاب در آلمان و سوئد به‌عنوان نویسنده‌ی سال برگزیده شد. کتاب فوق از روی چاپ هشتم ترجمه‌ی آلمانی کتاب به فارسی برگردانده شده است.

410,000

دختران هانا
دختران هانا
اثر ماریانه فردریکسون

مشخصات محصول

نویسنده
ماریانه فردریکسون
ویرایش
-
مترجم
مهشید میرمعزی
صفحات
480 صفحه
انتشارات
وزن
389 گرم
شابک
تیراژ
-
سال
1381
تصویرگر
-
جلد
شومیز

نویسنده

ماریانه فردریکسون

کتاب های ماریانه فردریکسون

در حال حاضر مطلبی درباره ماریانه فردریکسون در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

مترجم

مهشید میرمعزی

کتاب های مهشید میرمعزی

زاده سال ۱۳۴۱ در قزوین. در سال ۱۳۶۴ برای تحصیلات آکادمیک به آلمان رفت و در دانشگاه شهر اسن مشغول به تحصیل شد. اوایل دهه ۷۰ بود که میرمعزی به ایران بازگشت و از سال ۱۳۷۶ بود که ضمن کار مطبوعاتی در روزنامه‌ها و مجلاتی چون حیات‌نو، همبستگی، شرق، همشهری داستان و فرهیختگان، وارد مقوله ترجمه نیز شد.

از برشت می‌گویم نخستین ترجمه او بود که در سال ۱۳۷۷ منتشر شد. میرمعزی در مورد معیارش برای انتخاب یک کتاب و ترجمه آن گفته: کتابهای نسل جدید نویسندگان آلمان برایم در اولویت هستند و همچنین موضوع رمان برای خواننده ایرانی می‌بایست ملموس باشد تا به سراغ ترجمه‌ی آن بروم. زن ظهر، او بازگشته است، قطار شبانه‌ی لیسبون، کامو؛آرمان سادگی و نازنین من عنوان تعدادی از ترجمه‌های مهشید میرمعزی‌اند.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید