1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب مهدی اخوان ثالث

معرفی کتاب مهدی اخوان ثالث

3.3 (2)
کتاب مهدی اخوان ثالث (شعر زمان ما 2)، اثر مهدی اخوان ثالث ، با ترجمه مترجم جهانشاه میرزابیگی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1401 توسط انتشارات نگاه ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 195,000 26%

144,300

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
مهدی اخوان ثالث

مشخصات محصول

نویسنده: مهدی اخوان ثالث
ویرایش: -
مترجم: مترجم جهانشاه میرزابیگی
تعداد صفحات: 400
انتشارات: نگاه
وزن: 454
شابک: 9789646736924
تیراژ: -
سال انتشار: 1401
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

اخوان و آفرينش شعر 10ـ معنى تنوع در شعر اخوان 11ـ سير انديشه اخوان 12ـ جوهر تلخوش، مايه شعر اخوان 16ـ درونمايه شعر اخوان 18ـ اخوان آرمانگرا 18ـ اخوان گريان 19ـ سير تحول زبان و بيان در شعر اخوان 21ـ زبان خراسانى 21ـ اضلاع زبانى شعر اخوان 22ـ زبان ويژه در شعر اخوان :25 1) عاميانه و معمول 25ـ 2) ادبى و منسوخ 26ـ 3) واژه‌هاى تازى 26ـ تركيب‌هاى ويژه اخوان 26ـ تركيب‌هاى تصويرى اخوان 27ـ تعبيرهاى اخوان 28ـ سير تحول زبان و بيان در شعر اخوان 29ـ وزن در شعر اخوان 32ـ قافيه در شعر اخوان :34 نخست قافيه قطعه‌اى 34ـ دوم قافيه «بندى» 36ـ سوم قافيه معمول 36ـ شگردها و تناسب محتوى و محتوا در شعر اخوان 37ـ تصويرهاى شعر اخوان 47ـ تناسب تصوير و زبان در شعر اخوان 49ـ اخوان تابع اسلوب و شارح شعر نيما 53ـ اخوان بعنوان بزرگترين و آخرين شاعر كلاسيك ايران 54ـ اخوان بعنوان شاعر نوپرداز 56ـ اخوان در مقايسه با نيما، شاملو و فروغ 60ـ شعر اخوان پلى ميان شعر كهن و شعر نو 61ـ مهمترين دهسال عمر شاعرى اخوان 62.


منبع: ناشر کتاب

گوشه ای از کتاب

در این ایوان سرپوشیده، وین تالاب مالامال دلی خوش کرده‌ام با این پرستوها و ماهی‌ها
و این نیلوفر آبی و این تالاب مهتابی بیا ای هم گناه من درین برزخ

نویسنده

مهدی اخوان ثالث

مهدی اخوان ثالث

مهدی اخوان ثالث در سال ۱۳۰۷ در مشهد متولد شد؛ اما پدرش زادۀ فهرجِ یزد بود که به مشهد کوچ کرده بود و از آنجا که پدر اخوان دو برادر دیگر هم داشت، آن‌ها نام خانوادگی‌ اخوان ثالث، به معنی برادران سه‌گانه، را برگزیده بودند.

مهدی اخوان ثالث از نام‌دارترین شاعران معاصر ایران است که در موسیقی‌پژوهی نیز دستی بر آتش داشته. تخلص اخوان م. امید است و شعرهایش بیشتر زمینه‌ای اجتماعی دارد.

لایه‌های مختلف شعر اخوان بازتاب‌دهنده حوادث زندگی مردم و چگونگی زیست آن‌هاست. یکی دیگر از دیگر ویژگی‌های شعری اخوان قدرت او در خلق اشعار حماسی است.

اشعار حماسی او که گاه جنبۀ استعاری و نمادپردازانه دارد، در شعر معاصر فارسی، صلابت کم‌نظیری دارد.

جمال میرصادقی، که خود از منتقدان ادبی و داستان‌نویسان به‌نام است، دربارۀ مهدی اخوان ثالث می‌گوید:

«من اخوان ثالث را از آخر شاهنامه شناختم. شعرهای او بینش و جهان‌بینی نویی به من دادند و سبب شدند نگاه من به شعر کاملاً متحول شود.»

اخوان در مورد خود می‌گوید: «من حدود ۲۰ سال در محیط ادبی خراسان پرورش یافتم. بعد هم متون ادبی را خواندم و از این زبان توشه‌ها برگرفتم.

دیدم که مثلاً ناصرخسرو چقدر زیبا می‌گوید: تا کهنم کرد صحبت دی و بهمن. این‌ها به مرور ملکۀ ذهن من ‌شد، اما مسائل من با مسائل ناصرخسرو فرق دارد. من زمستان ۳۳ را می‌بینم یا تابستانی که در واقع زمستان بود.»

ترا ای کهن بوم و بر دوست دارم، ارغنون، زمستان، عاشقانه‌ها و کبود، آخر شاهنامه و از این اوستا عناوین تعدادی از آثار اوست.

مترجم

مترجم جهانشاه میرزابیگی

در حال حاضر مطلبی درباره مترجم جهانشاه میرزابیگی مترجم کتاب مهدی اخوان ثالث در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم جهانشاه میرزابیگی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید