592,000
پیرزن خندید و گفت: «متشکرم، دوباره می آیم.» از پیشخان دور شد. مدیر به من گفت: خیلی خوب است خانم فوروکاوا، عالی بود، با اینکه بار اولت بود که پشت صندوق بودی آرامشت را حفظ کردی، خسته نباشی همین طوری ادامه بده. اوه، نگاه کن یک مشتری جدید.» به اطراف نگاهی انداختم مردی را دیدم که داشت با سبدی پر از کوفته برنجی تخفیف دار نزدیک میشد با همان لحن قبلی فریاد کشیدم: «ایراشایماسه.» تعظیم کردم و سپس سبد خرید مرد را گرفتم. در آن لحظه برای اولین بار حس کردم به جزئی از اجزای ماشین اجتماع تبدیل شده ام. اندیشیدم من دوباره متولد شده ام. آن روز در حقیقت به چرخ دنده ای عادی در اجتماع تبدیل شده بودم.
فروشگاه اسمایل مارت ایستگاه هیراما چی از آن روز تاکنون باز مانده است. چراغ هایش بی وقفه روشن بوده اند گاهی برای محاسبه ساعت هایی که از آن موقع تا حالا سپری شده اند از ماشین حساب کمک میگیرم. چند روز پیش برای نوزدهمین بار بود که فروشگاه در روز یکم ماه مه باز بود. به طور مداوم صد و پنجاه و هفت هزار و هشت صد ساعت است که فروشگاه بی وقفه فعالیت میکند. من حالا سی و شش ساله هستم و کارمند فروشگاه درونم هجده ساله است. هیچ یک از کارکنانی که دوره آموزشیشان را با من گذراندند دیگر اینجا نیست و حالا هشتمین مدیر اینجا را اداره میکند یک عدد از اجناسی که در روز افتتاحیه به حراج گذاشته شده بودند باقی نمانده اما من هنوز اینجا هستم.
در حال حاضر مطلبی درباره سایاکا موراتا نویسنده سوپر مارکت شبانه روزی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مسعود فقیه مترجم کتاب سوپر مارکت شبانه روزی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک