1
110,880
Introduction
1. Philip Sidney "An Apology for Poetry"
در این کتاب آثار منثور نویسندگان انگلیسی قرن شانزدهم تا بیستم و برخی نویسندگان امریکایی قرن بیستم، معرفی شده است. دانشجویان رشتههای زبان و ادبیات انگلیسی در درسهای «متون برگزیده نثر ادبی» و «ترجمه متون ادبی» و در «سیری در تاریخ ادبیات انگلیسی و امریکایی» و همچنین کسانی که با مکاتب ادبی آشنایی دارند، از آن استفاده می کنند.
خوانش انتقادی و هوشمندانۀ نثر ادبی هنری است که با تعلیم و تمرین پرورده میشود. نثر داستان که فراگیرترین شکل ادبی است باید بهمانند متون نظم، چنان باشد که ذهن نقاد را در کشاکش سیر خود در عین آموزندگی و انتقال پیام، به کشف و رمزگشایی بکشاند و با جلب تمرکز بر فنون و ظرافتهای نهفتهاش، ژرفاندیشی خواننده را برانگیزاند. هدف این کتاب دقیقاً آن است که با عبور از اتکای صرف بر لغتنامه و معناشناسی، دانش فنی و کاربردی تفسیر متون نثر را آموزش دهد. به همین منظور، آثار ادبی روایی، توصیفی و نمایشیِ تنی چند از نویسندگان برجستۀ بریتانیایی و آمریکایی (از قرن شانزدهم به بعد) در اختیار مخاطب است تا دلالتهای معنایی، پیام و سبک نویسنده را فهم و تحلیل کند.
در حال حاضر مطلبی درباره دکتر هوشنگ هنرور نویسنده متون برگزیده نثر ادبی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم حسین غلامی مترجم کتاب متون برگزیده نثر ادبی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره وجیهه رضوانی مترجم کتاب متون برگزیده نثر ادبی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره شهرام همت زاده مترجم کتاب متون برگزیده نثر ادبی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک