1
75,600
این کتاب برای دانشجویان رشته عربی در مقطع کارشناسی و کارشناسی ارشد به عنوان منبع اصلی دروس «روش تحقیق و مأخذشناسی» و «آشنایی با فرهنگهای عربی» به ارزش 2 واحد تدوین شده است.
این کتاب برای دانشجویان رشته عربی در مقطع کارشناسی و کارشناسی ارشد به عنوان منبع اصلی دروس «روش تحقیق و مأخذشناسی» و «آشنایی با فرهنگهای عربی» به ارزش 2 واحد تدوین شده است.
مقدمه
القسم الأول: أصول البحث الأدبی و مناهجه
المبحث الاول: البحث لغه و اصطلاحاً
المبحث الثانی: البحث العلمی (سمات و أسس)
المبحث الثالث: أهداف البحث العلمی ـ الأدبی
المبحث الرابع: المناهج والأصول الفنیه فی الدراسات الادبیه
المبحث الخامس: مؤهلات الباحث الأدبی
المبحث السادس: مراحل کتابه البحوث الأدبیه
المبحث السابع: البحوث الجامعیه
القسم الثانی: مصادر الدراسه الأدبیه
المجموعه الأولی: المجامیع و المختارات الشعریه
المجموعه الثانیه: الکتب الأدبیه الجامعه والأمالی
المجموعهالثالثه: کتب التراجم، طبقات الشعراء و الأدباء
المجموعه الرابعه: مصادر العلوم اللغویه
الملاحق
ملحق (1): فی مناهج تحقیق المخطوطات
ملحق (2): من أهم المواقع المعلوماتیه المعنیه بالأدب العربی و مصادره...
ملحق (3): تمارین تطبیقیه، و اسئله للمناقشه و البحث
فهرس المصادر و المراجع
چاپ دوم با اصلاحات
در حال حاضر مطلبی درباره الدکتور بتول مشکین فام نویسنده البحث الادبی مناهجه و مصادره در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم روح الله رحمتیان مترجم کتاب البحث الادبی مناهجه و مصادره در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک