1
(گروه سنی:ب،ج(7تا11سال)،تصویرگر:ماریه کا هین لن)
هر یک از این کتاب ها با عنوان هشدار تأکید و طرح پرسشی مرتبط با موضوع در صفحه ی اول آغاز می شوند پاسخ به پرسش ها در عین دادن شناخت به مخاطب از موضوع مطرح شده او را تشویق می کنند که سلامتی خود و دیگران را در فضایی آشتی جویانه و بدون خشونت حفظ کند: ۳۳ حرف کوچک وجود دارند که با آنها میلیون ها کلمه ساخته می شوند. می توانیم کلمه هایی انتخاب کنیم که دیگران را اذیت نکنند تا با آنها روابطی آشتی جویانه برقرار کنیم. دو دست داریم که می توانیم با آنها معناهای بسیاری را نشان دهیم. می توانیم با دستها مهربانی، سلام، نوازش و خداحافظی را نشان دهیم، نه کتک زدن دیگران را میکروب های بسیاری وجود دارند، اما میتوانیم آن ها را پخش نکنیم تا خودمان و دیگران سالم بمانیم ویژگی این کتاب ها این است که از عنوان تا آخر، مخاطب را به رعایت حریم دیگران تشویق میکنند همچنین در این کتاب ها موضوع از دو زاویه ی دید مطرح میشود کسانی که با پخش میکروب زدن با دست و به کار بردن کلمات آزاردهنده حریم دیگران را می شکنند و نیز کسانی که به حریمشان تجاوز میشود ویژگی دیگر کتابها راهنمای کاربردی برای بزرگ سالان است. بزرگ سالان می توانند با استفاده از راهنما موضوع کتاب را گسترش داده و حفظ سلامت، عدم خشونت و آشتی را در وجود کودک نهادینه کنند. کتاب دست ها برای زدن نیستند در فهرست مجموعه ی منتخب پدر و مادرها جای گرفته است.
در حال حاضر مطلبی درباره مارتینه آگاسی نویسنده کتاب فعالیت دست ها برای زدن نیستند در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره افسانه طباطبایی مترجم کتاب کتاب فعالیت دست ها برای زدن نیستند در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک