بنر بالای صفحه

کتاب وودی آلن دوباره اون آهنگو بزن سم از این آب ننوشید

دوباره اون آهنگو بزن سم / از این آب ننوشید

ناموجود
3.9 (4)
کتاب وودی آلن:دوباره اون آهنگو بزن سم،از این آب ننوشید (جهان تازه ی نمایش 1)، اثر وودی آلن، با ترجمه‌ی بهرنگ رجبی، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1398 توسط انتشارات چشمه، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
وودی آلن دوباره اون آهنگو بزن سم از این آب ننوشید
وودی آلن دوباره اون آهنگو بزن سم از این آب ننوشید
اثر وودی آلن

مشخصات محصول

نویسنده: وودی آلن
ویرایش: -
مترجم: بهرنگ رجبی
تعداد صفحات: 185 صفحه
انتشارات: چشمه
وزن: 233 گرم
شابک: 9789643625252
تیراژ: -
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: 1398
تصویرگر: -
نوع جلد: -

چکیده

این دو نمایش‌نامة وودی آلن، نخستین تجربه‌های او در تئاتر براد وی هستند و بعدها، هر دو با بازی خود او به فیلم درآمدند؛ کمدی‌هایی سرزنده و شوخ و شنگ و پرشتاب که غالب درون‌مایه‌ها و دغدغه‌های همیشگی آثار آلن را در خود دارند: پیچیدگی‌ها و بحران‌های روابط عاطفی، نسبیت‌های اخلاقی و تقارن‌ها و تصادف‌هایی که مسیر زندگی آدمی را یک سر دگرگون می‌کنند. این کتاب، جلد اول از مجموعة چهارجلدی کل نمایش‌نامه‌های وودی آلن است.

نویسنده

وودی آلن

کتاب های وودی آلن

در حال حاضر مطلبی درباره وودی آلن در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

مترجم

بهرنگ رجبی

کتاب های بهرنگ رجبی

متولد سال ۱۳۶۰ در تهران. بهرنگ رجبی از جمله مترجمانی است که با قریحه مثال زدنی خود در انتخاب عناوینی که برای ترجمه برمی‌گزیند، نقش پررنگی در شناساندن تعدادی از مهمترین نویسندگان و نمایشنامه‌نویسان، به مخاطبان فارسی زبان داشته است. رجبی در کنار ترجمه‌های خود برای بزرگسالان در گروه ادبیات کودک و نوجوان نیز ترجمه هایی داشته که از آن میان مجموعه تام گیتس اثر لیز پیشون از جمله پراستقبال‌ترین ترجمه‌های او برای نوجوانان است.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید