بنر بالای صفحه

کتاب نیسان به صحنه باز می گردد

نیسان به صحنه بازمی گردد تجدید حیات تاریخی شرکت نیسان

4 (4)
کتاب نیسان به صحنه باز می گردد (تجدید حیات تاریخی شرکت نیسان)، اثر کارلوس گوسن - فیلیپه رایس ، با ترجمه محمد سردارنیا ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1399 توسط انتشارات لوح فکر ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 120,000 15%

102,000

محصولات بیشتر
نیسان به صحنه باز می گردد

مشخصات محصول

نویسنده: کارلوس گوسن - فیلیپه رایس
ویرایش: -
مترجم: محمد سردارنیا
تعداد صفحات: 248
انتشارات: لوح فکر
وزن: 292
شابک: 9789648578683
تیراژ: -
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: 1399
تصویرگر: -
نوع جلد: -

چکیده

«کارلوس گوسن» تاکنون ضمن عهده‌داری مسئولیت مدیرعاملی و ریاست هیئت‌مدیره هردو شرکت «رنو» و «نیسان» و نیز رئیس هیئت‌مدیره شرکت خودروسازی «آواتوواز» که یک خودروسازی روسی است در این کتاب مجموعه اقدامات، اتفاقات و مذاکراتی که منجر به اتحاد و مشارکت بین دو شرکت رنو و نیسان گردید و نیز خاطرات مدیریتی‌اش در این شرکت‌ها را ارائه می‌کند. همچنین وی در پایان کتاب درباره آینده صنعت خودروسازی توضیحاتی را بیان می‌کند.

گوشه ای از کتاب

در سال ۱۹۹۵، مدیریت میشلن دست به تغییری بنیادی در ساختار و سازمان شرکت زد. آن‌ها تصمیم گرفته بودند از آنجا که فعالیت‌های میشلن بیش از اندازه در مناطق مختلف توسعه یافته بود، آن را تبدیل به شرکتی جهانی کنند. برای این منظور شرکت تمامی مدیران ارشد خود از جمله من را برای یافتن راه‌حلی مناسب جهت تحقق این هدف، گرد هم آورد. چگونه می‌توان همکاری‌های مختلف را به نحوی در کنار هم قرار داد که بتوان بهترین اثربخشی را ایجاد کرد؟ چگونه می‌توان از عدم یکپارچگی مدیریت‌های منطقه‌ای جلوگیری کرد؟

مطالعات در این رابطه در انتهای سال ۱۹۹۵ به اتمام رسید و در اوایل سال ۱۹۹۶ میشلن تصمیم گرفت تا در پاسخ به این چالش، تجدید ساختار شرکت را براساس خطوط تولید خود انجام دهد: خودروهای سواری و وانت، خودروهای سنگین، ماشین‌آلات کشاورزی، و ماشین‌آلات راه‌سازی، نقشه‌ی راه‌ها و راهنماهای سفر میشلن و غیره. قرار بود این بخش‌ها به صورت جهانی ادامه‌ی فعالیت بدهند و شرکت‌های منطقه‌ای خطوط تولیدی که به آن‌ها واگذار گردیده بود را مورد حمایت قرار می‌دادند. به منظور تقویت عملکرد شرکت، واحدهای عملیاتی و تخصصی قرار بود تا نیازهای این خطوط تولید در مناطق مختلف را مرتفع نمایند.

من مسئول مهم‌ترین محصول شرکت یعنی تولید لاستیک خودروهای سواری و وانت شده بودم و مشکل از همین‌جا آغاز شد. این‌گونه توافق شده بود که من در امریکا باقی خواهم ماند، اما میشلن تا حدودی خود را نسبت به این توافق پایبند نمی‌دید. مشکل بود بتوان مجموعه‌ای عظیم و در بر گیرنده‌ی حدود ۴۰ درصد از فروش کل شرکت را از پایگاهی واقع در کارولینای جنوبی، مدیریت و هدایت کرد. آنان در این زمینه بسیار صبورانه و با مدارا عمل می‌کردند. به من نمی‌گفتند که امریکا را باید ترک کنم، بلکه می‌گفتند، تا آنجا که لازم تشخیص می‌دهی، در آمریکا بمان، اما به خاطر داشته باش زمانی فرا می‌رسید که ضرورت داشته باشد به کلرمونت فرند بازگردی.

از دید من، برنامه‌ی تجدید ساختار برای شرکت، خطراتی در برداشت. تصورم این بود که به‌مرور زمان این ایرادات مرتفع خواهند شد، اما شرایط شخصی‌ام برایم اهمیت داشت. به عنوان مدیر عامل شعبه‌ی امریکای شمالی میشلن از استقلال و خودمختاری زیادی برخوردار بودم و می‌توانستم ضمن انجام وظایفم در شرکت،‌ به اندوخته‌های شخصی‌ام نیز اضافه کنم. بازگشت به کلرمونت فرند، یک مشکل اساسی در برداشت: بیشتر شبیه این بود که در ده عهده‌دار مسئولیت چوپانی گردی به جای اینکه در رُم اسقف باشی!

نویسنده

کارلوس گوسن

کارلوس گوسن

در حال حاضر مطلبی درباره کارلوس گوسن نویسنده نیسان به صحنه باز می گردد در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.


فیلیپه رایس

فیلیپه رایس

در حال حاضر مطلبی درباره فیلیپه رایس نویسنده نیسان به صحنه باز می گردد در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

محمد سردارنیا

در حال حاضر مطلبی درباره محمد سردارنیا مترجم کتاب نیسان به صحنه باز می گردد در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

محمد سردارنیا

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید