بنر بالای صفحه
  • فروش ویژه

کتاب مشتی خاک

مشتی خاک

3.1 (2)
کتاب مشتی خاک (شمیز،رقعی،ثالث)، اثر اولین وو ، با ترجمه سهیل سمی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1399 توسط انتشارات ثالث ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 120,000 32%

81,600

محصولات بیشتر
مشتی خاک
فروش ویژه
مشتی خاک
اثر اولین وو

مشخصات محصول

نویسنده: اولین وو
ویرایش: -
مترجم: سهیل سمی
تعداد صفحات: 318
انتشارات: ثالث
وزن: 369
شابک: 9786004055109
تیراژ: -
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: 1399
تصویرگر: -
نوع جلد: شومیز

چکیده

«مشتی خاک»، هجویه‌ای است درخشان بر ناگواری‌ها و مشکلات نسلی که میان دو جنگ‌ جهانی می‌زیست. قصه آدم‌هایی که پول، یگانه ارزش و اعتبارشان است. زنی که حوصله‌اش از زندگانی خود سر رفته است، به کسی دیگر دل می‌بازد، همسرش را ترک می‌کند و اینجاست که تراژدی آغاز می‌شود. «جان بیور» که با مادرش در خانه «ساسکس گاردنز» زندگی می‌کند در طبقه همکف خانه‌اش یک غذاخوری و یک خط تلفن و یک مستخدمه سن و سال‌دار داشت و... .

نویسنده کتاب های اولین وو

اولین وو

اولین وو

در حال حاضر مطلبی درباره اولین وو در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

مترجم کتاب های سهیل سمی

سهیل سمی

سهیل سمی

سهیل سُمّی مترجم اهل ایران است. او در ۱۳۴۹ در تهران متولد شد. تحصیلات متوسطه را در قائم‌شهر گذراند و سپس به ترتیب در دانشگاه علامه طباطبایی و دانشگاه تهران در رشتهٔ زبان و ادبیات انگلیسی به تحصیل پرداخت.
سهیل سمی آثار مختلفی را از نویسندگانی چون جان بارت، کازوئو ایشی‌گورو، نیل دونالد وارش، دان ناردو، مارگارت اتوود و جان آپدایک ترجمه کرده‌است. او به گفتهٔ خودش به ترجمهٔ ادبیات آمریکا و کتب حجیم علاقه دارد.
سمی را بیشتر به عنوان مترجم آثار ادبیات داستانی می‌شناسند، هرچند در کارنامه وی کتاب‌هایی در زمینه تاریخ، روان‌کاوی، روان‌شناسی، نقد ادبی، مدیریت فرهنگی و حتی توانبخشی معتادان نیز دیده می‌شود.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید