1
ماتئی ویسنییک در ۲۹ ژانویه ۱۹۵۶، در رادیوتس کشور رومانی به دنیا آمد. نمایشنامهنویسی، روزنامهنگاری و سرودن شعر دغدغههایی است که ویسنییک در سراسر عمر با آنها درگیر بوده و نمایشنامهی درخشان او، «داستان خرسهای پاندا»، تاکنون بارها در سالنهای سراسر دنیا به اجرا درآمده است. ویسنییک از سال ۱۹۸۸، که به فرانسه مهاجرت کرد، تمامی آثارش را به زبان فرانسوی مینویسد.
او که تحصیلات آکادمیک خود را در دو رشتهی فلسفه و تاریخ به پایان رسانده، تقریباً از سال ۱۹۷۷ نوشتن نمایشنامه را آغاز کرده و در طول یک بازه زمانی ۱۰ ساله، تعداد زیادی نمایشنامه نوشته است که همه آنها در زادگاهش، رومانی، ممنوع اعلام شد؛ حتی یک رمان از او و دو فیلمنامه نیز به سرنوشت توقیف گرفتار شدند. سال ۱۹۸۷ بود که بنیاد فرهنگی پاریس او را به فرانسه دعوت کرد. ویسنییک پس از رفتن به فرانسه، از دولت فرانسه درخواست پناهندگی سیاسی کرد و با پذیرفته شدن این درخواست، در فرانسه اقامت گزید.
پس از سقوط حکومت کمونیستی در رومانی، ویسنییک در سال ۱۹۸۹ به وطنش بازگشت و دغدغههای هنری-ادبی خود را در کشورش از سر گرفت.
سه شب با مادوکس، داستان خرسهای پاندا به روایت یک ساکسیفونیست، پیکر زن همچون میدان نبرد در جنگ بوسنی، تماشاچی محکوم به اعدام، آشغال مرد و اسبهای پشت پنجره از جمله آثار نمایشی ماتئی ویسنییک در جهان ادبیات نمایشی است.
زادهی بیستویکمین روز اسفند ۱۳۵۳ در تهران. نظمجو کارگردان تئاتر، بازیگر، نویسنده و مترجمی پرتلاش و مشتاق است که همیشه علائق ادبی-هنری خود را دنبال کرده است. او تا یازده سالگی در تهران درس خواند، سپس به فرانسه مهاجرت کرد و تحصیلات خود را در این کشور به سرانجام رساند. جوانههای فعالیت تئاتریاش در تهران زده شد و سپس در فرانسه و در مدرسهی هنری کلود مونه، که سرپرستی آن را امانوئل دومارسی بر عهده داشت، ادامه پیدا کرد.
تینوش فقط ۱۷ ساله بود که توانست در پاریس یک گروه تئاتری را، با نام اتوپیا، دور هم جمع کند و در همان دوران نیز نمایشنامههایی از هارولد پینتر، ژان تاردیو، ساشا گیتری و آنتوان چخوف را به روی صحنه برد.
آشنایی نظمجو در سال ۱۹۹۵، با محسن یلفانی، سبب علاقهاش به آثار نمایشی محسن یلفانی، نمایشنامهنویس ایرانی ساکن پاریس، شد و همین امر در نهایت سبب شد که او آثار نمایشی محسن یلفانی را به زبان فرانسه ترجمه کند؛ آثاری که بعدها با ستایش جامعهی هنری فرانسه نیز همراه شد.
از بهترین دستاوردهای تینوش نظمجو در زمینهی ترجمهی ادبیات نمایشی، مجموعهای است با عنوان دورتادور دنیا نمایشنامه که انتشار این مجموعه را به کمک مهدی نوید، در سال ۱۳۸۴ در نشر نی، آغاز کرد.
اجرای بسیاری از آثار نمایشی به زبان فرانسه و روی صحنههای نمایشی پاریس، از دیگر دستاوردهای تینوش نظمجو در زمینه کارگردانی تئاتر است.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک