1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب سفارت مردگان

معرفی کتاب سفارت مردگان

3.1 (2)
کتاب سفارت مردگان (جونت رو پشت در بذار و بیا تو (ممنون))، اثر ویل مبیت ، با ترجمه ندا شادنظر ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1398 توسط انتشارات ایران بان ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر
سفارت مردگان

مشخصات محصول

نویسنده: ویل مبیت
ویرایش: -
مترجم: ندا شادنظر
تعداد صفحات: 220
انتشارات: ایران بان
وزن: 200
شابک: 9786001883279
تیراژ: -
سال انتشار: 1398
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(داستانهای نوجوانان انگلیسی،قرن 21م،تصویرگر:کریس مولد)

چکیده

معرفی مختصر کتاب کتاب مصور حاضر، داستاني است که با زباني ساده و روان براي کودکان و نوجوانان نگاشته شده است. در اين داستان وقتي جيک جعبه عجيب حاوي انگشت بريده را باز کرد، به‌طور اتفاقي دروگر ترسناک را احضار کرد تا او را به سياه‌چال ابدي بفرستد. حالا جيک به خاطر نجات جانش در حال فرار است اما خوشبختانه او تنها نيست و مي‌تواند اشباح را ببيند و با آن‌ها حرف بزند.

نویسنده

ویل مبیت

ویل مبیت

در حال حاضر مطلبی درباره ویل مبیت نویسنده سفارت مردگان در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

ندا شادنظر

در حال حاضر مطلبی درباره ندا شادنظر مترجم کتاب سفارت مردگان در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

ندا شادنظر

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید