1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب شواهد

معرفی کتاب شواهد

3.8 (2)
کتاب شواهد، اثر مارگارت اتوود ، با ترجمه سهیل سمی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1402 توسط انتشارات ثالث ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 450,000 26%

333,000

محصولات بیشتر
شواهد

مشخصات محصول

نویسنده: مارگارت اتوود
ویرایش: -
مترجم: سهیل سمی
تعداد صفحات: 588
انتشارات: ثالث
وزن: 941
شابک: 9786004055598
تیراژ: -
سال انتشار: 1402
تصویرگر: -
نوع جلد: گالینگور،باروکش

معرفی محصول

(داستانهای کانادایی،قرن 20م)

چکیده

معرفی مختصر کتاب رژیم مذهبی گیلیاد همچنان در قدرت است، اما به تازگی نشانه‌ها بر افول ارکان حکومت گواهی می‌دهند. در همین ایام است که سرنوشت سه زن به هم گره می‌خورد: خاله لیدیا از سران حکومت، اگنس که در کودکی ربوده شده و در سایه تعالیم گیلیاد بار آمده و نیکول، دختری از دنیای آزاد. شواهد، ورای قصه‌اش در پی یافتن پاسخی برای این پرسش است که دیکتاتوری چگونه سر بر می‌آورد، دوام می‌یابد و از مردمانی آزاد، شهروندانی مطیع می‌سازد.

نویسنده

مارگارت اتوود

مارگارت اتوود

مارگارت اتوود زادۀ هجدمین روز نوامبر سال ۱۹۳۹ در اتاوای کاناداست. او به­جز فعالیتش در زمینه‌هایی چون شعر و داستان‌نویسی، در نقد ادبی نیز دستی بر آتش دارد.

نشانۀ شایستگی او همین بس که پنج­بار نامزد دریافت جایزۀ بوکر و یک­بار برندۀ این جایزه شد.

پدرش حشره‌­شناس بود و مادرش متخصص تغذیه و تولد در چنین خانواده­ای و کارهای تحقیقاتی پدر سبب شد خانواده در نواحی شمالی و در سفرهای گوناگون روزگار بگذراند.

اتوود تا عالی‌ترین درجات آکادمیک پیش رفت و در دانشگاه هاروارد تحصیل کرد. عنوان پایان­نامۀ او «رمانس متافیزیکی انگلیسی» بود.

گفتمان فمینیسم حاکم بر آثارش نیز ازجمله مسائلی است که از چشمان تیزبین منتقدان پنهان نمانده است.

ایدئولوژی پدرسالاری یکی از نکاتی است که اتوود همواره در آثارش به دیدۀ انتقادی به آن نگریسته و فمینیسم آگاهانه و بر پایۀ دانش، نکته‌ای است که او همواره بر آن تأکید کرده است.

آدمکش کور، مرگ دنتون، سرگذشت ندیمه، خیمه‌ات کاغذی است و خیابان و عشق ازجمله آثار اوست.

مترجم

سهیل سمی

سهیل سُمّی مترجم اهل ایران است. او در ۱۳۴۹ در تهران متولد شد. تحصیلات متوسطه را در قائم‌شهر گذراند و سپس به ترتیب در دانشگاه علامه طباطبایی و دانشگاه تهران در رشتهٔ زبان و ادبیات انگلیسی به تحصیل پرداخت.
سهیل سمی آثار مختلفی را از نویسندگانی چون جان بارت، کازوئو ایشی‌گورو، نیل دونالد وارش، دان ناردو، مارگارت اتوود و جان آپدایک ترجمه کرده‌است. او به گفتهٔ خودش به ترجمهٔ ادبیات آمریکا و کتب حجیم علاقه دارد.
سمی را بیشتر به عنوان مترجم آثار ادبیات داستانی می‌شناسند، هرچند در کارنامه وی کتاب‌هایی در زمینه تاریخ، روان‌کاوی، روان‌شناسی، نقد ادبی، مدیریت فرهنگی و حتی توانبخشی معتادان نیز دیده می‌شود.

سهیل سمی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید