مشخصات محصول
نویسنده
آیزاک آسیموف
ویرایش
-
مترجم
حسین شهرابی
صفحات
367 صفحه
انتشارات
وزن
420 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1404
تصویرگر
-
جلد
شومیز

کتاب بنیاد

بنیاد

نویسنده: آیزاک آسیموف
مترجم: حسین شهرابی
انتشارات: تندیس
موجود
قیمت بازار: 450,001
10% 450,000
405,000
کتاب بنیاد (سه گانه ی بنیاد:کتاب اول)، اثر آیزاک آسیموف، با ترجمه‌ی حسین شهرابی، در بازار نشر ایران، توزیع شده است.

کتاب بنیاد

بنیاد

موجود
کتاب بنیاد (سه گانه ی بنیاد:کتاب اول)، اثر آیزاک آسیموف، با ترجمه‌ی حسین شهرابی، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1404 توسط انتشارات تندیس، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
قیمتِ جدید در بازار: 450,001
10% 450,000

405,000

بنیاد
بنیاد
اثر آیزاک آسیموف

مشخصات محصول

نویسنده
آیزاک آسیموف
ویرایش
-
مترجم
حسین شهرابی
صفحات
367 صفحه
انتشارات
وزن
420 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1404
تصویرگر
-
جلد
شومیز

چکیده

دهه ها و سده ها می گذرند و سیاره ترمینوس در معرض خطرات بسیاری قرار می گیرد: سیاراتی که سیاستشان کشورگشایی است، جنگ سالارانی که با کاهش نفوذ امپراتوری قدرت می گیرند، مخالفت سیارات با برقراری رابطه بازرگانی با بنیاد و غیره. بنیاد هم برای مقابله با این مشکلات، هیچ سلاحی ندارد مگر علم و قدرت تاریخ.

نویسنده

آیزاک آسیموف

کتاب های آیزاک آسیموف

زادۀ دوم ژانویۀ ۱۹۲۰ در پتروویچی. نویسنده‌ای که نامش در ژانر علمی-تخیلی، شناخته‌شده ‌است و دوست‌داران این گونۀ ادبی، علاقۀ خاصی به آثارش دارند.

آیزاک آسیموف در شوروی سابق به دنیا آمد، اما فقط ۵ سال داشت که به همراه خانواده‌اش، به امریکا مهاجرت کرد. زبان‌های ییدیش و انگلیسی، زبان‌هایی بود که او به آن‌ها مسلط بود؛ چراکه در دورۀ مهاجرت به امریکا، خانواده به این زبان‌ها صحبت می‌کردند.

این خانوادۀ مهاجر، در خاک امریکا مغازۀ لبنیات فروشی‌ای افتتاح کرد و آسیموف هم‌زمان با کمک به خانواده برای ادارۀ آن، خواندن را نیز می‌آموخت. در این مغازه، مجله‌های علمی-تخیلی هم فروخته می‌شد و آیزاک از همان سنین کودکی آن‌ها را می‌خواند. فقط ۱۱ سالش بود که نوشتن داستان را آغاز کرد و پس از چندی، توانست این داستان‌ها را به تعدادی از مجله‌های عامه‌پسند بفروشد.

«گشتی در حوالی سیارک وستا» نخستین داستان چاپ‌شده از آسیموف، در اکتبر ۱۹۳۸ به چاپ رسید. سه سال بعد از آن تاریخ و در ۱۹۴۱، داستان شبانگاه او نیز در یکی از مجلات معتبر به چاپ رسید. این مجله، قرار بود در ازای هر کلمه، یک سنت به آیزاک بپردازد.

آسیموف می‌گوید: «پس با این اوصاف، برای داستان ۱۲ هزار کلمه‌ای من ‌باید ۱۲۰ دلار پرداخت می‌شد، اما وقتی چک ۱۵۰ دلاری را دریافت کردم، مطمئن بودم که اشتباهی رخ داده است.

این بود که با سردبیر تماس گرفتم و مسئله را جویا شدم؛ اما سردبیر گفت که آن‌قدر از داستان خوشش آمده که برای هر کلمه، یک چهارم سنت فوق‌العاده پرداخت کرده است.»

آسیموف در نویسندگی عادتی ویژه داشت: او ساعت ۶ صبح از خواب بیدار می‌شد، از ساعت ۷:۳۰ پشت ماشین تحریر خود می‌نشست و تا ساعت ۱۰ شب کار می‌کرد. وقت‌شناسی آسیموف از جمله نکاتی است که در طول دوران کاری‌اش رویۀ ثابت او باقی ماند.

داستان‌های تخیلی آیزاک آسیموف، در جهان ادبیات، جوایز زیادی را از آن او کرد. همچنین انجمن نویسندگان علمی تخیلی امریکا با هدف پاسداشت یک عمر فعالیت موفقیت‌آمیز آسیموف در زمینۀ داستان‌های علمی تخیلی، جایزۀ استاد بزرگ را در سال ۱۹۸۷ به او اهدا کرد.

ایزدان هم، برجیس را بخر، آخرین جواب، ریگی در آسمان و به کجا می‌رویم؟ از جمله آثار آیزاک آسیموف در زمرۀ ادبیات داستانی است.

مترجم

حسین شهرابی

کتاب های حسین شهرابی

در حال حاضر مطلبی درباره حسین شهرابی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید