بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب ماجراهای بچه های بدشانس 2

معرفی کتاب ماجراهای بچه های بدشانس 2

3.8 (2)
کتاب ماجراهای بچه های بدشانس 2 (سالن خزندگان)، اثر لمونی اسنیکت ، با ترجمه امیرمهدی حقیقت ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1403 توسط انتشارات ماهی ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 150,000 26%

111,000

محصولات بیشتر
ماجراهای بچه های بدشانس 2

مشخصات محصول

نویسنده: لمونی اسنیکت
ویرایش: -
مترجم: امیرمهدی حقیقت
تعداد صفحات: 160
انتشارات: ماهی
وزن: 195
شابک: 9789649333359
تیراژ: -
سال انتشار: 1403
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(تصویرگر:برت هلکوئیست)

چکیده

معرفی مختصر کتاب عروسک «آپولین» رنگش پریده و تب کرده، او می‌خواهد پزشک خبر کند؛ اما خودش پزشک می‌شود و عروسکش را معاینه و آن را مداوا می‌کند. سرانجام او را روی تخت گذاشته و به عنوان جایزه، او را می‌بوسد. کودکان گروه سنی «الف» و «ب» در این داستان با بیماری، ‌پزشک و چگونه مداوا کردن فرد بیمار آشنا می‌شوند. تصاویر جذاب و زبان ساده و آسان درک و یادگیری آن‌ها را افزایش می‌دهد.

نویسنده

لمونی اسنیکت

لمونی اسنیکت

در حال حاضر مطلبی درباره لمونی اسنیکت نویسنده ماجراهای بچه های بدشانس 2 در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

امیرمهدی حقیقت

امیرمهدی حقیقت زاده سال ۱۳۵۳ در تهران است. سال ۱۳۸۰ برای او سال خوش یمنی بود چرا که نخستین ترجمه‌ی او یعنی ترجمه‌ی کتاب مترجم دردها در این سال منتشر شد.

از جمله نکات جالب پرونده‌ی کاری امیرمهدی حقیقت این است که او هم در گروه سنی کودک و نوجوان و هم برای بزرگسالان ترجمه‌های درخشانی در پرونده کاری خود دارد.

حقیقت تا کنون از نویسندگانی همچون جومپا لاهیری، سام شپارد، ایزاک بشویس سینگر، دینو بوتزاتی، ترومن کاپوتی و… آثاری را ترجمه کرده است. جومپا لاهیری در سال ۲۰۰۸ با امضای یک قرارداد رسمی، کپی رایت کتاب خود، خاک غریب را در زبان فارسی با ترجمه امیرمهدی حقیقت واگذار کرد.

امیرمهدی حقیقت

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید