بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب النی عشق یک مادر و انتقام یک پسر داستانی مستند

معرفی کتاب النی عشق یک مادر و انتقام یک پسر داستانی مستند

4 (5)
کتاب النی:عشق یک مادر و انتقام یک پسر داستانی مستند (ادبیات کلاسیک جهان)، اثر نیکولاس گیج ، با ترجمه مینو مشیری ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1399 توسط انتشارات علمی و فرهنگی ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر

فهرست

  • کتاب النی اثر نیکولاس گیج مترجم مینو مشیری نشر غلمی و فرهنگی منتشر شده است

مشخصات محصول

نویسنده: نیکولاس گیج
ویرایش: -
مترجم: مینو مشیری
تعداد صفحات: 811
وزن: 644
شابک: 9786004365819
تیراژ: -
سال انتشار: 1399
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(سرگذشتنامه روزنامه نگاران ایالات متحده،تاریخ جنگ داخلی یونان،1944-1949م)

چکیده

معرفی مختصر کتاب کتاب حاضر، يک داستان واقعي است. خودزندگي‌نامه روستازاده‌اي يوناني که به خاطر جنگ داخلي در کشورش و ترس از کمونيست‌ها، با فداکاري و از جان گذشتن مادرش، مجبور به مهاجرت مي‌گردد. مادر تيرباران مي‌شود و پسر که اکنون خبرنگار بلندآوازه نيويورک‌تايمز شده و از دست جان کندي جايزه گرفته همچنان در عطش انتقام‌جويي از قاتلان مادر است. به يونان بازمي‌گردد تا آن‌ها را پيدا کند.

نویسنده

نیکولاس گیج

نیکولاس گیج

در حال حاضر مطلبی درباره نیکولاس گیج نویسنده النی عشق یک مادر و انتقام یک پسر داستانی مستند در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

مینو مشیری

زادۀ سال ۱۳۲۰ در تهران. پس از تحصیلات ابتدایی، برای تحصیل در مقطع متوسطه و همچنین پس از آن، تحصیلات آکادمیک، راهی انگلستان شد. او تحصیلاتش در مقطع کارشناسی را در رشتۀ زبان و ادبیات فرانسه ادامه داد و برای تحصیلات عالیه هم رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی را برگزید و تحصیلات خود را در دانشگاه اکستر به پایان رساند.

بازگشت به ایران برای مشیری مصادف بود با ترجمۀ آثار ادبی و مقالات گوناگون. دوره‌ای که می‌توان آن را شروع فعالیت رسمی او در زمینۀ ترجمه دانست. طنزنویسی، روزنامه‌نگاری، نقد فیلم و ترجمه فیلم‌نامه‌های فیلمسازان بزرگ کشورمان به انگلیسی و فرانسوی، ازجمله دیگر زمینه‌هایی است که مینو مشیری در آن فعالیت داشته است.

قلم طنز شیوای مشیری، سبب شد تا او در سال ۱۳۸۴ و در جشنوارۀ مطبوعات، در بخش طنز، جایزۀ نخست را از آن خود کند، همچنین مجموع فعالیت‌های فرهنگی-ادبی‌اش نیز در نهایت سبب شد تا نشان شوالیۀ هنر و ادب را از جمهوری فرانسه دریافت کند.

کوری اثر ژوزه ساراماگو، ژاک قضا و قدری و اربابش نوشتۀ دنی دیدرو، زندگی و زمانۀ مایکل ک نوشتۀ جی.ام. کوتسیا ، آدولف نوشتۀ بنژامن کنستانتین و داستان دو شهر نوشتۀ چارلز دیکنز و شمع‌های شبانگاه نوشتۀ ژولت پوزگای ازجمله ترجمه‌های مینو مشیری و در زمرۀ فعالیت‌های ادبی اوست.

مینو مشیری

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید