1
38,480
. تله!
۲ تیر مرموز
. تصمیم کارآگاه
۴ بازیل به زندان میرود
ه گم شدن فلورا و فونا
ماجراهای انگلیشچر هوف
الموی بزرگ
مارگیر
۹ ریزش کوه
۱۰. بازگشت راتیگان
۱۱ نبرد در آبشار
۱۲ میان برف و بوران
۱۳ موش برفی محبوب
۱۴ دره ی موشهای گم شده
۱۵ استقبال از قهرمان
هیچ کدام از کارکنان کشتی بخار کانال مانش که روانه ی فرانسه بود متوجه دو مسافر کوچک قاچاقی خود نشدند در شهر کاله از کشتی پیاده شدیم و با دوچرخه های کرایه ای به طرف جنوب رفتیم. نزدیک مرز سوئیس دوچرخه سوار دیگری به ما ملحق شد؛ بازرس آنتونی چربو، پلیس فرانسوی که بعد از بازیل دومین کارآگاه کارکشته به حساب می آمد. او یکی از اعضای انجمن بین المللی موش کوهنوردان بود به اختصار .ا. ب. م. ک ناهارمان را روی دامنه ای سرسبز خوردیم چربو برایمان پنیر خامه ای بری آورده بود؛ پنیری که گل سرسبد پنیرهای فرانسوی است. آن قدر خوشمزه بود که من نگران پرخوری مان شدم
بعد از ناهار به پشت دراز کشیدم و از نگاه کردن به آسمان آبی لذت بردم. بازرس هم مشغول تنظیم مطالب ستون هفته نامه اش با عنوان موشها و موسیقی بود و بازیل هم با ضامن چاقویش بازی میکرد
بازیل گفت: در جوانی فلوت زدن را یاد گرفتم میتوانم از چوب این درخت بید فلوت بسازم
در حال حاضر مطلبی درباره ایو تایتس نویسنده کارآگاه بازیل موش نابغه 5 در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره فائزه منطقی مترجم کتاب کارآگاه بازیل موش نابغه 5 در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک