مشخصات محصول
نویسنده
کنیل ورتی ویسیپ
ویرایش
-
مترجم
ویدا اسلامیه
صفحات
90 صفحه
انتشارات
وزن
124 گرم
شابک
تیراژ
1000 جلد
قطع
سال
1401
تصویرگر
-
جلد
شومیز

کتاب کوییدیچ در گذر زمان

کوییدیچ در گذر زمان

نویسنده: کنیل ورتی ویسیپ
مترجم: ویدا اسلامیه
انتشارات: تندیس
موجود
20% 150,000
120,000
کتاب کوییدیچ در گذر زمان، اثر کنیل ورتی ویسیپ، با ترجمه‌ی ویدا اسلامیه، در بازار نشر ایران، توزیع شده است.

کتاب کوییدیچ در گذر زمان

کوییدیچ در گذر زمان

موجود
کتاب کوییدیچ در گذر زمان، اثر کنیل ورتی ویسیپ، با ترجمه‌ی ویدا اسلامیه، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1401 توسط انتشارات تندیس، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 1,000 جلد، در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
20% 150,000

120,000

کوییدیچ در گذر زمان
کوییدیچ در گذر زمان
اثر کنیل ورتی ویسیپ

مشخصات محصول

نویسنده
کنیل ورتی ویسیپ
ویرایش
-
مترجم
ویدا اسلامیه
صفحات
90 صفحه
انتشارات
وزن
124 گرم
شابک
تیراژ
1000 جلد
قطع
سال
1401
تصویرگر
-
جلد
شومیز

نویسنده

کنیل ورتی ویسیپ

کتاب های کنیل ورتی ویسیپ

در حال حاضر مطلبی درباره کنیل ورتی ویسیپ در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

مترجم

ویدا اسلامیه

کتاب های ویدا اسلامیه

زاده سال ۱۳۴۶ و فارغ‌التحصیل رشته مترجمی زبان انگلیسی. با ترجمه مجموعه هری پاتر بود که بدل به یک مترجم شناخته شده شد. البته نخستین ترجمه‌های اسلامیه مربوط به آثار جی.کی رولینگ نبود و او کار ترجمه را با ترجمه آثار آگاتا کریستی آغاز کرد و البته مدتی نیز به کار ویراستاری پرداخت.

اسلامیه می‌گوید: من واقعا عاشق کارم هستم یعنی با عشق کار ترجمه را انجام می‌دهم و ترجمه چیزی نیست که به عنوان شغل مجبور به پذیرفتنش باشم و یا اینکه چون با ناشر قرارداد دارم می‌بایست آن را انجام دهم.

اسلامیه از نظر سبک و کیفیت ترجمه معتقد است: ترجمه می‌بایست تا حد ممکن روان و بدون دست انداز باشد و مفاهیم را به درستی منتقل کند. موج پنجم، خلا موقت، رد پای شیطان، فروپاشی و جنایات گریندل والد از جمله ترجمه‌های ویدا اسلامیه است.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید