بنر بالای صفحه

کتاب جوجه خروس به دمش نگاه کرد

معرفی کتاب جوجه خروس به دمش نگاه کرد

3.4 (2)
کتاب جوجه خروس به دمش نگاه کرد، اثر طاهره ایبد ، با ترجمه بدری دشت پور ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1392 توسط انتشارات امیرکبیر ، به چاپ رسیده است. و ویرایش دوم این محصول به تیراژ 49 جلد، در قطع و اندازه‌ی خشتی کوچک، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

محصولات بیشتر
جوجه خروس به دمش نگاه کرد

مشخصات محصول

نویسنده: طاهره ایبد
ویرایش: 2
مترجم: بدری دشت پور
تعداد صفحات:
انتشارات: امیرکبیر
وزن: 650
شابک: 9789643006198
تیراژ: 49
اندازه(قطع): خشتی کوچک
سال انتشار: 1392
تصویرگر: -
نوع جلد: -

نویسنده

طاهره ایبد

طاهره ایبد

طاهره ایبُد (متولد ۱۳۳۸ در تهران) از نویسندگان و مترجمان شناخته‌شده‌ ی ادبیات کودک و نوجوان در ایران است. او با خلق آثار جذاب و متنوع، نقش مهمی در غنی‌سازی ادبیات این گروه سنی داشته است. در ادامه، به مهم‌ ترین جنبه‌ های زندگی و فعالیت‌ های ادبی او می‌ پردازیم:

زندگی‌ نامه و فعالیت‌ های ادبی

تحصیلات و شروع کار:

ایبد تحصیلات خود را در رشته‌ی مهندسی عمران به پایان رساند، اما علاقه‌ی او به ادبیات باعث شد به‌صورت حرفه‌ای به نویسندگی و ترجمه روی آورد.

از دهه‌ی ۱۳۶۰ با نشریات کودک و نوجوان مانند کیهان بچه‌ها همکاری کرد.

سبک و موضوعات آثار:

داستان‌ های او اغلب کوتاه، روان و پرکشش هستند و با زبانی ساده، مفاهیم عمیق اخلاقی و اجتماعی را به کودکان و نوجوانان منتقل می‌کنند.

موضوعات اصلی آثارش شامل دوستی، خانواده، طبیعت، و حل مسئله است.

برخی از داستان‌ هایش با نگاهی طنزآمیز نوشته شده‌اند که برای مخاطبان جذابیت زیادی دارد.

مهم‌ترین آثار:

تألیف:

مجموعه‌ی «قصه‌های شیرین مغزدار» (داستان‌ های طنز با پیام‌ های آموزشی)

«بابای من دزد بود» (رمان نوجوان با درون‌ مایه‌ی اجتماعی)

«گربه‌ی کوکبی» (داستان‌ های خیال‌ انگیز برای کودکان)

ترجمه:

ترجمه‌ی آثاری از نویسندگان مطرح جهان مانند رولد دال (کتاب‌ های «ماتیلدا» و «چارلی و کارخانه شکلات سازی»).

جوایز و تقدیرها:

برگزیده‌ی کتاب سال کودک و نوجوان برای داستان‌هایش.

دریافت نشان‌های تقدیر از جشنواره‌های داخلی مانند جشنواره‌ی مطبوعات کودک.

ویژگی‌های منحصربه‌ فرد آثار طاهره ایبد
پیوند ادبیات و آموزش: داستان‌های او به‌صورت غیرمستقیم مهارت‌های زندگی مانند همکاری، صداقت و احترام به طبیعت را آموزش می‌دهند.

طنز هوشمندانه: استفاده از طنز برای جذب مخاطب و انتقال مفاهیم جدی.

توجه به دنیای کودکانه: شخصیت‌پردازی‌ های او با دنیای ذهنی کودکان هماهنگ است.

نقش او در ادبیات کودک ایران
ایبد با ترکیب خلاقیت، سادگی و آموزش، الگویی موفق برای نویسندگان جوان این حوزه ایجاد کرده است. آثار او نه‌تنها در ایران، بلکه در برخی کشورهای فارسی‌زبان نیز محبوب هستند.

مترجم

بدری دشت پور

در حال حاضر مطلبی درباره بدری دشت پور مترجم کتاب جوجه خروس به دمش نگاه کرد در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

بدری دشت پور

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید