1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب سخن پردازان سرگذشت خویش

معرفی کتاب سخن پردازان سرگذشت خویش

3.8 (5)
کتاب سخن پردازان سرگذشت خویش (کازانووا،استاندال،تولستوی)، اثر تولستوی و دیگران ، با ترجمه محمدعلی کریمی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1399 توسط انتشارات نشر نی ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
سخن پردازان سرگذشت خویش

مشخصات محصول

نویسنده: تولستوی و دیگران
ویرایش: -
مترجم: محمدعلی کریمی
تعداد صفحات: 320
انتشارات: نشر نی
وزن: 370
شابک: 9789643126896
تیراژ: -
سال انتشار: 1399
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(نقد و تفسیر)

چکیده

معرفی مختصر کتاب "اشتفان تسوایگ" در این کتاب کوشیده است تا ریخت هنرمند خودنگر، ذهن‌گرا، و شکل تعیین کننده هنر و زندگی نامه وی را در شخصیت "کازانوو" (نویسنده ماجراجوی ایتالیایی 1725 - 1798)، "استاندال (رمان نویس فرانسوی، 1783 - 1842) و "تولستوی (1828 - 1910) معرفی کند. به تصریح نویسنده طرح این سه شخصیت در این کتاب به معنای همانندی آنان در یک سطح فکری نیست، "بلکه بر عکس، این سه اسم نمایانگر سه مرحله متوالی و سه صورت ذاتی، اما به ترتیب مرتبه از یک جنس است و... آن‌ها معرف سه شکل همسان نیستند، بلکه معرف سه مرحله صعودی از یک عمل خلاقانه، یعنی حدیث نفس گفتنی‌اند. مسلم است که کازانووا معرف پست‌ترین و ابتدایی ترین مرحله یعنی خود بازنمایی ساده لوحانه است که در آن، انسان هنوز زندگی را با تجربه حسی و صوری یکی می‌انگارد و بدون ارزیابی و کاوش درون خویش، به گزارش جریان طبیعی وقایع موجودیت خود می‌پردازد. با آمدن استاندال به عرصه، حدیث نفس گفتن به مرحله والاتر روان شناسانه می‌رسد. دیگر، گزارش صرف برای او کافی نیست، بلکه "من" وی کنجکاوی‌اش را تحریک می‌کند و ساز و کار نیروی محرکه او را زیر نظر می‌گیرد و به جست و جوی انگیزه‌های رفتار و ترک فعل و انفعالات پدیده آمده در فضای روحش می‌پردازد. بدین ترتیب، نوعی ژرفانمایی و نگرش دو چشمی "من" به صورت عین و ذهن و زندگی‌نامه مضاعف درون و برون آغاز می‌شود.... این خودنگری روانی در نمونه بارز تولستوی به بالاترین مرحله خود، یعنی خودبازنمایی اخلاقی ـ مذهبی می‌رسد. در اینجا نظاره‌گری دقیق به توصیف زندگی‌اش می‌پردازد و روان شناسی باریک‌بین بازتاب‌های برخاسته از احساسش را بررسی می‌کند. اما علاوه بر آن، یک عنصر جدید خودنگری نیز که همان چشم نافذ و لغزش ناپذیر وجدان است، هر کلمه را از نظر حقیقت، و هر عقیده را از نظر اصالت و هر احساس را از نظر نیروی تاثیرگذارش زیر نظر می‌گیرد. در این جا حدیث نفس گفتن، دیگر از تحقیق کنجکاوانه در احوال خویش گذشته و به خودآزمایی اخلاقی و محاکمه خویشتن رسیده است. در حالی که هنرمند به بیان حالات خویش می‌پردازد، نه فقط نوع و شکل تجلی دنیوی خود را، بلکه معنا و ارزش آن را هم، مورد پرسش قرار می‌دهد".

نویسنده

تولستوی و دیگران

تولستوی و دیگران

زاده نُهُمین روز سپتامبر ۱۸۲۸ در یاسنایا پالیانا در روسیه و در خانواده‌ای با پیشینه‌ای قدیمی و اسم و رسم‌دار. پدر تولستوی کُنت بود و مادرش شاهزاده خانمی به نام ماریا نیکولایونا والکونسکایا. تولستوی خیلی زود پدر و مادرش را از دست داد. مادر را زمانی که فقط ۲ ساله بود و پدرش هم زمانی که تنها ۹ سال داشت از دست داد. از این رو، سایه‌ی سنگین مرگ از همان کودکی قدرتش را به تولستوی نشان داد. بعد از فوت پدر بود که عمه‌اش تاتیانا سرپرستیِ این پسربچه را به عهده گرفت.

در این بین، تحصیلات تولستوی تا زمان دانشگاه خوب پیش می‌رفت و با فرارسیدن زمان تحصیلات دانشگاهی، او ابتدا در رشته‌ی زبان‌های شرقی در دانشگاه قازان شروع به تحصیل کرد؛ اما پس از چندی، با انصراف از این رشته، به تحصیل در رشته‌ی حقوق پرداخت، انتخابی که چندان ثمره‌ای نداشت و تولستوی پس از چندی به زادگاه خود بازگشت.

در سال ۱۸۵۱ لف تولستوی در ارتش ثبت‌نام کرد و بلافاصله به همراه ارتش روس راهی مأموریت قفقاز شد. تابستان سال ۱۸۵۱ بود که تولستوی نخستین داستان خود را نوشت و نامش را «کودکی» گذاشت و یک سال بعد، آن را در مجله‌ی معاصر چاپ کرد.

دوران خدمت در ارتش، زمانی است که تولستوی به شکل حرفه‌ای درگیر فرآیند نوشتن می‌شود. شرکت در مأموریت‌های گوناگون سبب می‌شود تا او با شناخت بیشتر مردم و فضاهای گوناگون، دستمایه‌ی خوبی برای داستان‌های خود پیدا کند. در این بین، نگاه جست‌وجوگرانه‌ی او نیز به کمکش می‌آید تا در اوضاع و احوال زندگی و زمانه‌ی انسان روس دقیق‌تر شود.

تولستوی بعدها سعی کرد تا همین نگاه دقیق به مردم را در سفرهایی که در یک بازه زمانی ۶ ماهه به کشورهایی همچون انگلستان، فرانسه، آلمان، سوییس و ایتالیا داشت تکرار کند. تجربه‌ای که بعدها به‌خوبی تأثیراتش را در شاهکارش «جنگ و صلح» مشاهده می‌کنیم.

تولستوی را می‌توان نویسنده‌ای دانست که در زمان حیات خود، در چهارچوب مرزهای روسیه تحت فشار حاکمیت تزاری بود، اما خارج از این چهارچوب و در کشورهای دیگر، او نویسنده‌ای محبوب و بزرگ به حساب می‌آمد. حکومت تزاری آثارش را توقیف می‌کرد و پلیس تزاری به دقت او را زیر نظر داشت. حتی در برهه‌ای او را به روان‌پریشی متهم کردند، اما با گذشت زمان، نام تولستوی برای همیشه در صفحات تاریخ ماندگار شد و حاکمیت تزارها در دل همین تاریخ برای همیشه از میان رفت.

مترجم

محمدعلی کریمی

در حال حاضر مطلبی درباره محمدعلی کریمی مترجم کتاب سخن پردازان سرگذشت خویش در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

محمدعلی کریمی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید