129,900
فهرست
.........مقدمه
فصل اول در حقیقت شما در چه کسب و کاری مشغول به فعالیت هستید.
فصل دوم هدف و علتی که وجود دارد............
فصل سوم رؤيا.........
فصل چهارم ارزشها ....
فصل پنجم محصولات و خدمات ..........
فصل ششم کارکنان .............
فصل هفتم ارزشی که به مشتری ارائه می...
فصل هشتم نام و شعار تبلیغی حرکت شروع شماست.
فصل نهم محتوا و مطالب .
فصل دهم طراحی
فصل یازدهم عملکردهای شما
فصل دوازدهم تجربه مشتری
فصل سیزدهم قیمت و کیفیت
فصل چهاردهم درک موقعیت ......
فصل پانزدهم توزیع
فصل شانزدهم مکان
فصل هفدهم موجود در همه جا یا نادر بودن..........
فصل هجدهم اجتماع افراد
فصل نوزدهم شهرت
فصل بیستم واکنش مشتریان و مشتری یابی..........
فصل بیست و یکم کلیدی که هیچ کس نمیتواند به شما بدهد
وقتی هایوت میتواند شهری را مجدداً به زندگی برگرداند، تجارت شما می تواند مردم را قادر کند تا تجربیاتشان را به اشتراک بگذارند، به مردم الهام ببخشند تا توانایی خود را کامل کنند.
چه کاری میتوانید انجام دهید که هیچ کسی نمی تواند انجام دهد؟ تجارتتان چگونه منحصر به فرد است؟ هیچ شرکتی سیستم ساختمانی کاملاً شبیه سیستم ساختمانی لگو نمی سازد. هایوت دنایم خانمها و آقایان هنرمند با دهه ها تجربه از کمربندهایی استفاده می کنند که آرم این شرکت روی آن است. در مورد شما چطور؟ چگونه مطمئن میشوید که تجارتتان برای هدفتان واقعی و حقیقی می ماند؟
در حال حاضر مطلبی درباره برنادت جیوا نویسنده کلوچه خوشبختی نشر نسل نواندیش در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره آزیتا نجات مهر مترجم کتاب کلوچه خوشبختی نشر نسل نواندیش در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک