1
217,350
خفته زیبا داستان دکتر آیلا کوپر است؛ که، نفرین شده و هر شب به خوابی شبیه مرگ فرو میرود. این نفرین پس از یک سال دائمی و شبانهروزی میشود، خوابی شبیه به مرگ. چیزی به یکسال نمانده و دکتر کوپر برای درمان در یک کشتی هوایی با دکتر نیل پیکت همسفر میشود، بی آنکه بداند سه همسفر دیگرش شیفترهایی هستند که از بیم جان در حال فرار از دست ماموران مخفی دولت بریتانیا هستند. حالا آیلا و دنیل باید، هم راهی برای رفع نفرین آیلا پیدا کنند، هم هویت شیفترها را از ماموران مخفی دولت پنهان کنند.
منبع: ناشر کتاب
در بین دو اتاق دو قفل داشت که هر یک در یک سمت در بودند. از کلیدش استفاده کرد تا قفل سمت خودش را باز کند، آماده بود که قفل آن طرف را هم باز کند اما وقتی دسته را چرخاند در باز شد.
در چارچوب در اتاق آیلا کوپر ایستاده بود و قلبش به شکل مضحکی تند میزد، فهمید که واقعا نگران بود. وظایف سنگین راهاندازی کسبوکارش را انجام داده بود، در یک جنگ خونین شرکت کرده بود، اعضا و جوارح بدنش را از دست داده بود و جراحیها و درمانهای دردناک را تحمل کرده بود که الان مردد باشد؟ خودش را به خاطر مردد بودنش سرزنش کرد و نفس عمیق کشید.
به خودش گفت: فقط خوابه و به لطف چراغی که با نور کم روشن گذاشته بود دنیل توانست برجستگی بدنش را روی تخت ببیند. بیصدا وارد اتاق شد و به کنار او رفت. خم شد تا او را بهتر ببیند و قلبش به دهانش آمد. به عقب تلوتلو خورد و به میز رسید، اگر میز نبود پخش زمین شده بود.
آیلا کوپر مرده بود؟
در حال حاضر مطلبی درباره نانسی کمپل الن نویسنده خفته زیبا در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره سهند نصر مترجم کتاب خفته زیبا در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک