دلت که پاک باشد داستانت پایان خوشی خواهد داشت نشر فروزش
دلت که پاک باشد داستانت پایان خوشی خواهد داشت نشر فروزش دلت که پاک باشد داستانت پایان خوشی خواهد داشت نشر فروزش

کتاب دلت که پاک باشد داستانت پایان خوشی خواهد داشت نشر فروزش

معرفی کتاب دلت که پاک باشد داستانت پایان خوشی خواهد داشت نشر فروزش

(5)
کتاب دلت که پاک باشد داستانت پایان خوشی خواهد داشت، اثر هاکان منگوچ ، با ترجمه شهرام شهنازیان ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1401 توسط انتشارات فروزش ، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 1,000 جلد، در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمت ایده بوک: 125,000 15%

106,250

125,000 15% 106,250

محصولات مرتبط

(1)
25%
فروش ویژه
(2)
24%
فروش ویژه
(5)
5%
قیمت قبل
(4)
28%
فروش ویژه
(2)
28%
فروش ویژه
(5)
25%
فروش ویژه
(2)
1%

مشخصات محصول

نویسنده: هاکان منگوچ ویرایش: -
مترجم: شهرام شهنازیان تعداد صفحات: 200
انتشارات: فروزش وزن: 248
شابک: 9789645478573 تیراژ: 1000
اندازه (قطع) : رقعی سال انتشار 1401

معرفی محصول

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

(اخلاق عرفانی،تصوف)

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

هاکان منگوچ

هاکان منگوچ

در حال حاضر مطلبی درباره هاکان منگوچ نویسنده دلت که پاک باشد داستانت پایان خوشی خواهد داشت نشر فروزش در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.


مترجم

مختصری درباره مترجم

شهرام شهنازیان

در حال حاضر مطلبی درباره شهرام شهنازیان مترجم کتاب دلت که پاک باشد داستانت پایان خوشی خواهد داشت نشر فروزش در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

شهرام شهنازیان

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید