کتاب نمایشنامه باغ آلبالو را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
فروش ویژه
کتاب نمایشنامه باغ آلبالو
معرفی کتاب نمایشنامه باغ آلبالو
موجود
3.5 (4)
معرفی محصول
"باغ آلبالو" آخرین نمایشنامهی "آنتوان چخوف" ـ نویسندهی روسی ـ در چهار پرده است. در این نمایشنامه مانند اغلب درامها و کمدیهای چخوف، تقریبا حادثهای روی نمیدهد: کشاکشی در کار نیست؛ محور اصلی باغ آلبالو است؛ بوستان سحرآمیزی که بر اثر مقتضیات بیرحمانهی زندگی جدید که مبتنی بر معاملهگری است باید از بین برود. بانو گیربوف آندریونا رانوسکایا"، مالک باغ، پس از این که مدتی در خارج به سر برده و دلدادهاش او را از هستی ساقط کرده است به خانه بازمیگردد. ملک بابت بدهیها به مزایده گذاشته میشود و این امر بر همهی شخصیتها فشار میآورد که از آن جملهاند: گایف، برادر لیوبوف، آینا، واریا و دو دخترش (که دومی دخترخواندهی اوست)، همچنین بر دوستانی که با این خانواده زندگی میکنند یا رفت و آمد دارند. همگی دستخوش فشار نگرانیها یا امیدواریهای خاص خویشتناند. با این همه یکی بیرون از این دایره به سر میبرد. او "لوپاخین تاجر" است که واریا دلباختهی اوست و او هم به ظاهر قصد ازدواج با واریا را دارد. لوپاخین خطاب به بقیه توصیه میکند که ملک و باغ آلبالو را که در حاشیهی راهآهن است به بخشهای کوچک تقسیم و در آن ویلاسازی کنند که در این صورت وضع مالیشان بهبود مییابد، اما در ذهن همهی کسانی که در زیر سایهی باغ آلبالو به سر میبرند، حتی تصور تخریب آن پوچ و بیمعنی به نظر میرسد. سرانجام لوپاخین خود باغ را میخرد و به حساب خود دست به کاری میزند که بیهوده به دوستان پیشنهاد کرده بود. نمایشنامه با تخلیهی خانواده پایان میگیرد و هریک به سوی زندگی تازهای روان میشوند. در این میان صدای تبر از انداختن نخستین درخت آلبالو خبر میدهد.
"باغ آلبالو" آخرین نمایشنامهی "آنتوان چخوف" ـ نویسندهی روسی ـ در چهار پرده است. در این نمایشنامه مانند اغلب درامها و کمدیهای چخوف، تقریبا حادثهای روی نمیدهد: کشاکشی در کار نیست؛ محور اصلی باغ آلبالو است؛ بوستان سحرآمیزی که بر اثر مقتضیات بیرحمانهی زندگی جدید که مبتنی بر معاملهگری است باید از بین برود. بانو گیربوف آندریونا رانوسکایا"، مالک باغ، پس از این که مدتی در خارج به سر برده و دلدادهاش او را از هستی ساقط کرده است به خانه بازمیگردد. ملک بابت بدهیها به مزایده گذاشته میشود و این امر بر همهی شخصیتها فشار میآورد که از آن جملهاند: گایف، برادر لیوبوف، آینا، واریا و دو دخترش (که دومی دخترخواندهی اوست)، همچنین بر دوستانی که با این خانواده زندگی میکنند یا رفت و آمد دارند. همگی دستخوش فشار نگرانیها یا امیدواریهای خاص خویشتناند. با این همه یکی بیرون از این دایره به سر میبرد. او "لوپاخین تاجر" است که واریا دلباختهی اوست و او هم به ظاهر قصد ازدواج با واریا را دارد. لوپاخین خطاب به بقیه توصیه میکند که ملک و باغ آلبالو را که در حاشیهی راهآهن است به بخشهای کوچک تقسیم و در آن ویلاسازی کنند که در این صورت وضع مالیشان بهبود مییابد، اما در ذهن همهی کسانی که در زیر سایهی باغ آلبالو به سر میبرند، حتی تصور تخریب آن پوچ و بیمعنی به نظر میرسد. سرانجام لوپاخین خود باغ را میخرد و به حساب خود دست به کاری میزند که بیهوده به دوستان پیشنهاد کرده بود. نمایشنامه با تخلیهی خانواده پایان میگیرد و هریک به سوی زندگی تازهای روان میشوند. در این میان صدای تبر از انداختن نخستین درخت آلبالو خبر میدهد.
در حال حاضر مطلبی درباره آنتوان پاولوویچ چخوف
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
ناهید کاشیچی دخترِ محمود کاشیچی، مؤسس یکی از مهمترین مؤسسات انتشاراتی تاریخ نشر در ایران است. تنها ۱۵ سال داشت که در انجمن روابط فرهنگی ایران و شوروی، زبان روسی را آموخت و یادگیری این زبان را تا مراحل پیشرفته ادامه داد و از مدرسۀ عالی ترجمه نیز فارغالتحصیل شد. کاشیچی در کنار ترجمه از زبان روسی، خود نیز تألیفاتی داشته است.
خواندن نامههای چخوف در دو جلد، داستانهای پوشکین، نمایشنامههایی چون دایی وانیا، تاتیانا رپینا، خواستگاری و خرس با ترجمۀ او، از لذتبخشترین تجربیات مواجهه با ادبیات روسی است.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک