1
سخن ناشر
مقدمه
پیشگفتار
برداشت اول: عنایت کمی و کیفی قرآنی به رفتارهای اقتصادی
برداشت دوم: هدایت قرآنی در حوزه تولید
برداشت سوم: هدایت قرآنی در حوزه مخارج
برداشت چهارم: هدایت قرآنی در حوزه توزیع
برداشت پنجم: هدایت قرآنی در حوزه مبادله
برداشت ششم: هدایت قرآنی در حوزه گزاره های اقتصادی
برداشت هفتم: هدایت قرآنی در حوزه اصطلاحات اقتصادی
بخش پایانی: قرآن، نظام اقتصادی و علم اقتصاد
منابع و ماخذ
پی نوشت ها
اگر رهنمودهای غیر قرآنی انحرافپذیر و خطاپذیرند و امکان ابطال آن و بالمآل ندامت و حسرت برای فرد و جامعه را به دنبال دارد و انواع عدم تعادلها و اعوجاجها و بیثباتیها را میتواند در پی داشته باشد، اما آموزهها و هدایتهای ناب قرآنی انحرافناپذیر و «غیر ذی عوج» است و خطا و بطلان و ناراستی در حریم مقدس آن امکان ورود نخواهد داشت.
بر همین مبنا هدایتهای اقتصادی قرآن کریم نیز چون براساس فطرت ناب انسانها و نیازها و خواستههای طبیعی آنها و مطابق هدایتهای تکوینی او تشریع شده، لذا هدایتهای همیشگی، محکم و در راستای صیانت از منافع و مصالح انسان، جامعه و نسل او خواهد بود و این کتاب نیز به خوبی توانسته است نمونههای قابل توجه و پرشماری از اینگونه موارد از هدایتهای قرآنی در حوزهی اقتصاد و در قلمروهای متعدد از قبیل تولید، مصرف، توزیع، مبادله و… را برشمارد.
در حال حاضر مطلبی درباره احمد شوقی دنیا نویسنده برداشت های اقتصادی از قرآن کریم در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره محمد صفری مترجم کتاب برداشت های اقتصادی از قرآن کریم در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک