بنر بالای صفحه

کتاب مغلطه راهنمای درست اندیشیدن

مغلطه راهنمای درست اندیشیدن (تند و نیشدار)

3.9 (5)
کتاب مغلطه(راهنمای‌درست‌اندیشیدن)ققنوس، اثر جمی وایت ، با ترجمه مریم تقدیسی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول توسط انتشارات ققنوس ، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 1,500 جلد، در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 150,000 14%

129,000

محصولات بیشتر
مغلطه راهنمای درست اندیشیدن

مشخصات محصول

نویسنده: جمی وایت
ویرایش: -
مترجم: مریم تقدیسی
تعداد صفحات: 175
انتشارات: ققنوس
وزن: 202
شابک: 9786002780591
تیراژ: 1500
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: -
تصویرگر: -
نوع جلد: شومیز

چکیده

کتاب حاضر با زباني تند و نيش‌دار مي‌خواهد توانايي به‌کارگيري منطق و بحث‌هاي عمومي و خصوصي را به خوانندگان بياموزد. نگارنده به فهرستي از جنايات ضد منطق اشاره مي‌کند که براي گرفتن شهرت، پول و .... انجام مي‌شود. وي همچنين کوشيده است روش صحيح انديشيدن براي حل مشکلات و موفقيت در کارهاي مختلف را با مثال‌ها و تمرين‌هاي مختلف و استفاده از طرح‌هاي مناسب، به خوانندگان آموزش دهد. تمرينات متعدد و مختلف کتاب به‌منظور فراگيري مراحل ياد شده فراهم آمده است.

نویسنده

جمی وایت

جمی وایت

در حال حاضر مطلبی درباره جمی وایت نویسنده مغلطه راهنمای درست اندیشیدن در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

مریم تقدیسی

مریم تقدیسی متولد چهارم دی ماه ۱۳۴۲ در تهران است. دوران ابتدایی، راهنمایی و دبیرستان را در مدرسه سهیل به پایان رساند و در سال ۱۳۷۵ وارد دانشگاه شد و در رشتۀ مترجمی انگلیسی مشغول به تحصیل شد.
کار ترجمه خود را با همکاری در بنیاد فارابی در سال 1375 آغاز کرد و از سال 1381 همکاری‌اش را به صورت حرفه ای با ناشران مختلف ادامه داد. تا به حال حدود ۷۰ کتاب اکثراً در زمینه‌های روان‌شناسی اجتماعی و فلسفه ترجمه کرده وی در خصوص علت علاقه‌اش به این حوزه‌ها می‌گوید: روانشناسی و فلسفه با موضوعاتی زنده و ملموس سروکار دارند که می‌توانند تغییراتی مثبت در زندگی ایجاد کنند. ترجمه و مطالعه در این زمینه‌ها باعث ایجاد تغییرات بسیاری در افکار و زندگی من شده است و مطالبی که در این مدت در ضمیر ناخودآگاهم ذخیره شده‌اند، در بسیاری از مقاطع زندگی برایم سودمند بوده‌اند. تلاشم بر این است که مطالب این کتاب‌ها را به زبانی ساده ترجمه کنم تا برای خواننده قابل درک و استفاده باشد.

مریم تقدیسی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید