مشخصات محصول
نویسنده
رسول یونان
ویرایش
-
مترجم
احمد پوری
صفحات
264 صفحه
انتشارات
وزن
288 گرم
شابک
تیراژ
300 جلد
قطع
سال
1397
تصویرگر
-
جلد
-

کتاب مرده ای به کشتن ما می آید

مرده ای به کشتن ما می آید

نویسنده: رسول یونان
مترجم: احمد پوری
انتشارات: افکار
موجود
450,000
کتاب مرده ای به کشتن ما می آید (شمیز،رقعی،افکار)، اثر رسول یونان، با ترجمه‌ی احمد پوری، در بازار نشر ایران، توزیع شده است.

کتاب مرده ای به کشتن ما می آید

مرده ای به کشتن ما می آید

موجود
کتاب مرده ای به کشتن ما می آید (شمیز،رقعی،افکار)، اثر رسول یونان، با ترجمه‌ی احمد پوری، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1397 توسط انتشارات افکار، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 300 جلد، در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.

450,000

مرده ای به کشتن ما می آید
مرده ای به کشتن ما می آید
اثر رسول یونان

مشخصات محصول

نویسنده
رسول یونان
ویرایش
-
مترجم
احمد پوری
صفحات
264 صفحه
انتشارات
وزن
288 گرم
شابک
تیراژ
300 جلد
قطع
سال
1397
تصویرگر
-
جلد
-

نویسنده

رسول یونان

کتاب های رسول یونان

زاده‌ی سال ۱۳۴۸ در ارومیه. نویسنده، شاعر، ترانه‌سرا و ‌مترجمی است که اکنون در تهران زندگی می‌کند. یونان که یکی از ویژگی‌های اصلی او را می‌توان بودن همیشگی در کنار مردم‌ و‌ در دل مناسبات اجتماعی دانست جایی گفته: «از اینکه در میان مردم هستم خوشحالم چون اگر آن‌ها کتاب‌های مرا نخرند، پس من در نتیجه وجود خارجی نخواهم داشت.» او در میان نویسندگان و شاعران معاصر بیشتر به برون‌گرایی شهره است. معمولاً می‌توان رسول یونان را گوشه‌ای از کتابفروشی‌ای در خیابان کریمخان و یا کُنج کافه‌ای در همان حوالی پیدا کرد. معمولاً هم در حال گپ زدن مشتاقانه با دوستداران جوان ادبیات. خودش می‌گوید: «اهل نمایش نیستم. زندگی من همین است و از آن لذت می‌برم.» یونان درباره‌ی خودش معتقد است که همیشه از تجربه‌ی زیست خودش در خلق آثار گوناگون کمک می‌گیرد. او می‌گوید: «دنیا را به‌دقت با چشمانم می‌بینم و آن را در آنچه می‌نویسم پیاده‌سازی می‌کنم و معتقد به داوری با جهانی که مثلاً تلویزیون قصد دارد تا برایم تعریف کند، نیستم.»

او اقبال مخاطبان از کتاب را پدیده‌ای دوست‌داشتنی می‌داند و در جایی گفته: «از اینکه در کتابفروشی‌ها می‌بینم که مردم برای پرداخت پول کتاب صف کشیده‌اند خوشحال می‌شوم.» رسول یونان نگاه حرفه‌ای به هر زمینه‌ای، از جمله در برخورد نویسنده با خلق اثرش را مسئله‌ای لازم می‌داند. «نویسنده کارش نوشتن است و می‌بایست به حرفه‌ای‌ترین شکل ممکن این کار را انجام دهد.»

یونان خلق شخصیت در فضای داستانی را اتفاقی می‌داند که بر روی کاغذ رخ می‌دهد و معتقد است این مختصات سوژه‌ی داستانی می‌بایست قدم‌به‌قدم ایجاد شود.

رسول یونان خود را نویسنده‌ای به‌روز می‌داند و می‌گوید: «زمانی که شبکه‌های اجتماعی تازه تبدیل به بخشی ملموس از زندگی مردم شده بودند، من به‌سرعت در موردشان داستان نوشتم.»

پایین آوردن پیانو از پله‌های یک هتل یخی، گندمزار دور، کنسرت در جهنم، خیلی نگرانیم، شما لیلا را ندیدید؟ و لیوان‌ها و پیپ‌ها از جمله آثار منتشر شده‌ی رسول یونان است.

مترجم

احمد پوری

کتاب های احمد پوری

در حال حاضر مطلبی درباره احمد پوری در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید