IdeBook.ir
تاریخ برده داری
تاریخ برده داری

فروش ویژه

کتاب تاریخ برده داری

معرفی کتاب تاریخ برده داری

4.5 (4)
کتاب تاریخ برده داری، اثر نورمن ال.ماخت ، با ترجمه سهیل سمی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول توسط انتشارات ققنوس ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی وزیری، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمت ایده بوک: 180,000 22%

140,400

180,000 22% 140,400
محصولات بیشتر

مشخصات محصول

ویرایش: -
تعداد صفحات: 134
انتشارات: ققنوس
وزن: 334
شابک: 9789643116156
تیراژ: -
اندازه(قطع): وزیری
سال انتشار: -
تصویرگر: -
نوع جلد: -

چکیده

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

چکیده

معرفی مختصر کتاب نگارنده ضمن برشماردن حوادث مهم تاریخ برده‌داری می‌گوید: "واژه‌ی برده از ریشه‌ی اسلاو، نام قومی و اجدادی گروهی از مردم در اروپای مرکزی و شرقی است که از قرن پنجم تا سیزدهم به شدت و کرات مورد حمله قرار می‌گرفتند و به بردگی گرفته می‌شدند. برده کسی است که جزو اموال شخص دیگر یا دولت است، نیز چون دیگر اشکال دارایی قابل خرید و فروش یا اجاره توسط اربابان دیگر است. نقطه‌ی اشتراک همه‌ی آن‌ها اسارت بردگان بوده است و عدم تسلط آن‌ها بر زندگی و سرنوشتشان، هیچ کس نمی‌داند بردگی دقیقا از چه زمانی آغاز شده است، اما این پدیده از زمان آغاز تاریخ ثبت شده، بخشی از جامعه‌ی بشری بوده است. برده‌داری رسمی است که می‌تواند میراثی دردناک از بی‌عدالتی و نابرابری برجا گذارد، چیزی که بسیاری از مردم ترجیح می‌دهند وانمود کنند که هرگز رخ نداده یا دیگر وجود ندارد". نگارنده سپس پدیده‌ی برده‌داری را در تمدن‌های آغازین مدیترانه، از قرون وسطی، آفریقا، آمریکا، منطقه‌ی کارائیب و آمریکای جنوبی، معرفی و تشریح می‌کند.

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

نورمن ال.ماخت

نورمن ال.ماخت

در حال حاضر مطلبی درباره نورمن ال.ماخت نویسنده تاریخ برده داری در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

مترجم

مختصری درباره مترجم

سهیل سمی

سهیل سُمّی مترجم اهل ایران است. او در ۱۳۴۹ در تهران متولد شد. تحصیلات متوسطه را در قائم‌شهر گذراند و سپس به ترتیب در دانشگاه علامه طباطبایی و دانشگاه تهران در رشتهٔ زبان و ادبیات انگلیسی به تحصیل پرداخت.
سهیل سمی آثار مختلفی را از نویسندگانی چون جان بارت، کازوئو ایشی‌گورو، نیل دونالد وارش، دان ناردو، مارگارت اتوود و جان آپدایک ترجمه کرده‌است. او به گفتهٔ خودش به ترجمهٔ ادبیات آمریکا و کتب حجیم علاقه دارد.
سمی را بیشتر به عنوان مترجم آثار ادبیات داستانی می‌شناسند، هرچند در کارنامه وی کتاب‌هایی در زمینه تاریخ، روان‌کاوی، روان‌شناسی، نقد ادبی، مدیریت فرهنگی و حتی توانبخشی معتادان نیز دیده می‌شود.

سهیل سمی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید