کتاب مرگ یک رشته را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
فروش ویژه
کتاب مرگ یک رشته
مرگ یک رشته
3.4 (2)
کتاب
مرگ یک رشته(مهراندیش)*،
اثر
گایاتری چاکراورتی اسپیواک
،
با ترجمه
اسماعیل نجار
،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
توسط انتشارات
مهراندیش
،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
مرگ یک رشته، بدون شک یکی از مهمترین آثار نظریهپردازی ادبیات تطبیقی است که در دو دهه گذشته، نگاشته شده است. اسپیواک در این نوشتار کوتاه، به اجمال به نقد ادبیات طبیعی کلاسیک فرانسوی و جدید آمریکایی میپردازد و اشاره می کند که حداقل تا ابتدای قرن بیست و یکم، هر نوع نگاهی به ادبیات طبیعی جهان، صرفاً اروپا محور بوده است. اسپیواک راه موفقیت ادبیات تطبیقی در آینده را با توجه به فرهنگها و کشورهای در حاشیه و همکاریهای بینارشته ای میداند.
چکیده
مرگ یک رشته، بدون شک یکی از مهمترین آثار نظریهپردازی ادبیات تطبیقی است که در دو دهه گذشته، نگاشته شده است. اسپیواک در این نوشتار کوتاه، به اجمال به نقد ادبیات طبیعی کلاسیک فرانسوی و جدید آمریکایی میپردازد و اشاره می کند که حداقل تا ابتدای قرن بیست و یکم، هر نوع نگاهی به ادبیات طبیعی جهان، صرفاً اروپا محور بوده است. اسپیواک راه موفقیت ادبیات تطبیقی در آینده را با توجه به فرهنگها و کشورهای در حاشیه و همکاریهای بینارشته ای میداند.
در حال حاضر مطلبی درباره گایاتری چاکراورتی اسپیواک
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره اسماعیل نجار
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک