153,920
مقدمه مترجم
بخش اول چه لذتی است سوزاندن
بخش دوم الک و ماسه .....
بخش سوم سوختن درخشان
مصاحبه با ری بردبری
حواشی
مونتاگ همراه بیتی و بلک روی صندلی جلویی نشسته بود. حتی پیپ هایشان را هم دود نکردند. همان جا نشسته بودند و از شیشه جلویی ماشین بزرگ سمندر شکل شان که آرام و بی صدا پیچ خیابان ها را رد می کرد، بیرون را نگاه می کردند. بالاخره مونتاگ گفت: استاد ریدلی ،زنه ،گفت، استاد ریدلی، وقتی از در رفتیم تو یه چیز دیوونه کننده ای ،گفت ،گفت بنوازید آقا، استاد ریدلی و بعد نمیدونم چی چی چی بیتی گفت: «امروز» باید به لطف خداوند چون شمعی سوزان در انگلستان بتابیم که اطمینان دارم نباید اسیر تاریکی یأس شویم. استون من کاپیتان را نگاهی کرد. مثل مونتاگ - وحشت زده
۱۸ بیتی چانه اش را مالید جمله ایه که یه کسی به اسم لاتیمر به یه مردی به اسم نیکلاس ریدلی وقتی همراه هم تو دانشگاه آکسفورد تو ۱۶ اکتبر ۱۵۵۵ به جرم ارتداد داشتن زنده زنده سوزونده میشدن گفته.»
ری داگلاس بردبری، زاده ی ۲۲ اوت ۱۹۲۰- درگذشته ی ۵ ژوئن ۲۰۱۲) شاعر آمریکایی و نویسنده ی گونه های فانتزی، وحشت و علمی-تخیلی است. بردبری را در ایران بیشتر به خاطر اثر مشهورش، فارنهایت ۴۵۱، می شناسند. اثر مشهور دیگر وی، حکایت های مریخ است.وی تا کنون ۳۰ کتاب و بیش از ۶۰۰ داستان کوتاه نوشته است. او از جمله نخستین کسانی است که جایزه-ی استاد بزرگ را که انجمن نویسندگان علمی تخیلی آمریکا به پاس یک عمر فعالیت موفقیت آمیز در زمینه-ی داستان نویسی علمی-تخیلی اعطا می کرد، به دست آورد.
در حال حاضر مطلبی درباره علی شیعهعلی مترجم کتاب فارنهایت 451 نشر سبزان در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک