19,500
در این کتاب دو قصه هست یکی قصه ای ظاهرا مستقل به اسم روزی روزگاری در شمال و دیگری داستانی که به نوعی مکمل کتاب نیروی اهریمنی اش است با نام آکسفورد لایر! نیروی اهریمنی اش معروف ترین کتاب فیلیپ پولمن نویسنده ی سرشناس انگلیسی است که پیش از این به فارسی ترجمه شده است. این کتاب دو داستان دارد که هر دو در فضای نیروی اهریمنی اش اتفاق می افتند. قصه ی اول داستانی است که حتی اگر کتاب های قبلی را نخوانده باشید جذاب و گیراست قصه مربوط به سال ها پیش از اتفاق افتادن ماجراهای نیروی اهریمنی اش است؛ به همین دلیل خواننده ای که آن کتاب را نخوانده باشد هم می تواند از آن لذت ببرد؛ هرچند قطعاً برای کسی که با شخصیت های قصه آشناست، جذابیت بیشتری دارد داستان دوم داستانی کوتاه تر است که ماجراهای آن پس از ماجراهای کتاب های قبلی رخ داده خواندن این قصه شاید چندان برای خواننده ای که با ماجراهای، اصلی و شخصیت لایرا آشنا نیست چندان جذاب نباشد اما به هر حال می تواند او را با فضای عجیب قصه ی پولمن آشنا کند پولمن از سرزمین های شمالی سخن می گوید جایی که در آن هرکس موجودی با نام شیتان همراه خود دارد که محافظ، نماینده و همزاد اوست فضایی که هم می تواند برای کسانی که قصه های نیروی اهریمنی اش را خوانده اند جذاب باشد و هم برای آنها که نخوانده اند کلیدی باشد برای ورود به این دنیای پر رمز و راز.
در حال حاضر مطلبی درباره فیلیپپولمن نویسنده روزی روزگاری در شمال در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره فرزاد فربد مترجم کتاب روزی روزگاری در شمال در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک